| Lady in the club on Friday night
| Леди в клубе в пятницу вечером
|
| In the V.I.P. | В V.I.P. |
| underneath the light
| под светом
|
| Saw a real fine cutie with some hazel eye
| Увидел настоящую милашку с карими глазами
|
| Sitting with her friends eating shrimp and fries
| Сидит со своими друзьями, ест креветки и картофель фри
|
| So I walk over to her and shout some game
| Так что я подхожу к ней и кричу какую-то игру
|
| And say «Hey there baby whats ya name»
| И скажи: «Эй, детка, как тебя зовут»
|
| You say Michelle my bell and I’m from the A-T-L
| Вы говорите Мишель, мой звонок, а я из A-T-L
|
| Nice to meet you cutie pie
| Приятно познакомиться, милашка
|
| You new in town and I be’s the guy
| Ты новичок в городе, и я парень
|
| To take you out and do things you like
| Чтобы взять вас с собой и делать то, что вам нравится
|
| Matter of fact we start tonight
| Дело в том, что мы начинаем сегодня вечером
|
| Going to have a little private party
| Собираюсь устроить небольшую частную вечеринку
|
| Spreading oil all over your body
| Растекание масла по всему телу
|
| She said if you ain’t friend
| Она сказала, если ты не друг
|
| Before we go let me ask you a little something
| Прежде чем мы пойдем, позвольте мне спросить вас кое о чем
|
| Do you want it baby?
| Ты хочешь этого, детка?
|
| Yeah I want you
| Да, я хочу тебя
|
| So get on it baby
| Так что давай, детка
|
| Yeah true
| Да, верно
|
| Do you need it baby?
| Тебе это нужно, детка?
|
| You know I do
| Вы знаете, что я знаю
|
| Wanna eat it baby?
| Хочешь съесть это, детка?
|
| If you want me to
| Если вы хотите, чтобы я
|
| (69 Boyz)
| (69 парней)
|
| My grandmamma sent me to the grocery store
| Моя бабушка отправила меня в продуктовый магазин
|
| To get some type of foods and aerosol
| Чтобы получить продукты питания и аэрозоль
|
| But when I got the aisle with the milk and cheese
| Но когда я получил проход с молоком и сыром
|
| Saw this cute girl and tig ol bitties
| Увидел эту симпатичную девушку и старичков Тиг
|
| Why here with the big old thigh
| Почему здесь с большим старым бедром
|
| So I hid behind the moon pies
| Так что я спрятался за лунными пирогами
|
| Took a quick second think I found my word
| Мне потребовалась секунда, чтобы подумать, что я нашел свое слово
|
| Then slid my finger right next to her
| Затем скользнул пальцем прямо рядом с ней
|
| Say hey girl watcha got cooking
| Скажи, эй, девочка, смотри, приготовь еду.
|
| I was working so hard in the grocery store
| Я так много работал в продуктовом магазине
|
| That I forgot what my grandmamma sent me for
| Что я забыл, за чем прислала меня бабушка
|
| Went home and got bus stop
| Пошел домой и получил автобусную остановку
|
| But these girls were so fine it was working cussed out
| Но эти девушки были настолько хороши, что ругались
|
| Because the very next day
| Потому что уже на следующий день
|
| He be the one that I heard say
| Он тот, кого я слышал
|
| (69 Boyz)
| (69 парней)
|
| Girls 3 at the carwash
| Девочки 3 на автомойке
|
| Getting my trizz-up shiz-ine bizz-up
| Получение моего триз-вверх
|
| A girl pulls up don’t stank a lane
| Девушка подъезжает, не воняет в переулке
|
| And got out her car looking like Tyra Banks
| И вышла из машины, похожая на Тайру Бэнкс.
|
| Now believe you and me she was a cutie
| Теперь поверьте нам с вами, она была милашкой
|
| With a big round bread with a booty
| С большим круглым хлебом с попой
|
| Got out the seat parked up the car
| Встал с сиденья, припарковал машину
|
| Payed for the wash and the armorall
| Заплатил за стирку и доспехи
|
| Went back to em switched the paint
| Вернулся к ним, поменял краску
|
| Say I paid for the wash and armorall
| Скажи, что я заплатил за стирку и доспехи
|
| And the wax guess the wax job did it
| И воск, думаю, восковая работа сделала это.
|
| Cuz she fit it and broke down them deala’s
| Потому что она подошла и сломала их сделки
|
| Went over to her crib
| Подошел к ее кроватке
|
| Later on that evening
| Позже тем же вечером
|
| And ever since then we been hooking up everyday
| И с тех пор мы встречаемся каждый день
|
| Just so I can hear her say | Просто чтобы я мог слышать, как она говорит |