| It came upon a midnight clear
| Это произошло в полночь ясно
|
| That glorious song of old
| Эта славная песня старого
|
| From angels bending near the earth
| От ангелов, склонившихся над землей
|
| To touch their harps of gold
| Прикоснуться к их золотым арфам
|
| Peace on the earth, goodwill to men
| Мир на земле, благоволение к людям
|
| From Heaven’s gracious King
| От небесного милостивого Царя
|
| The world in silent stillness lay
| Мир в тишине лежал
|
| To hear the angels sing
| Чтобы услышать, как ангелы поют
|
| Through the starless night they come
| Через беззвездную ночь они приходят
|
| With peaceful wings unfolded
| С мирными крыльями развернуты
|
| And still their heavenly music floats
| И до сих пор плывет их небесная музыка
|
| Over the weary world
| Над усталым миром
|
| Above its sad and lowly plains
| Над его печальными и низкими равнинами
|
| They bend on lofting wings
| Они сгибаются на вздымающихся крыльях
|
| And over the aching hearts of men
| И над больными сердцами мужчин
|
| The blessed angels sing
| Благословенные ангелы поют
|
| A great and mighty wonder
| Великое и могучее чудо
|
| A full and blessed cure
| Полное и благословенное исцеление
|
| A rose is come to blossom
| Роза расцвела
|
| Which shall for us, endure
| Что будет для нас, терпеть
|
| The word is dwelled among us
| Слово живет среди нас
|
| The true light from on high
| Истинный свет с высоты
|
| And cherubim sing anthems
| И херувимы поют гимны
|
| To shepards from the sky | Пастухам с неба |