| C'était l’pus beau, c'était l’pus gros
| Это было самое красивое, это было самое большое
|
| Comm' qui dirait l’Emp’reur des dos
| Как кто бы сказал Император спины
|
| I' gouvernait à la barrière
| Я рулил у ворот
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| Son pèr', qu’est mort à soixante ans
| Его отец, умерший в шестьдесят лет
|
| L’avait r’levée aussi dans l’temps;
| И поднял ее вовремя;
|
| Sa mère avait été daufière
| Его мать была дофьер
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| Lui, quand il était tout petit
| Его, когда он был маленьким
|
| I' f’sait des galipet’s dans l’lit
| Я делаю сальто в постели
|
| D’la Bièv' qu’est eun’joli' rivière
| Из Биева, какая красивая река
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| Plus tard i' conduisit les veaux
| Позже он погнал телят
|
| Après i' fit trotter les ch’vaux
| После этого он заставил лошадей бежать
|
| En s’agrippant à leur crinière
| Цепляясь за их гриву
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| Quand i' fallait r’cevoir un gnon
| Когда я должен был получить гномон
|
| Ou bouffer l’nez d’un maquignon
| Или съесть нос торговца лошадьми
|
| Il était jamais en arrière
| Он никогда не вернулся
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| I' racontait, avec orgueil
| Я сказал, с гордостью
|
| Qu’i s’avait fait crever un œil
| Что ему выкололи глаз
|
| Un soir, au coin d’eun’pissotière
| Однажды вечером, на углу Писсотьер
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| I' parlait aussi d’un marron…
| Я тоже говорил о каштане...
|
| D’eun’nuit qu’on y avait sonné l’front
| Eun'night, что мы озвучили там лоб
|
| Ca y avait r’tourné la caf’tière
| Он повернул кофейник обратно к нему.
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| I' vient d’tomber comme un César
| Я просто упал, как Цезарь
|
| Comme un princ' du sang, comme un czar
| Как кровный принц, как царь
|
| On l’a crevé la s’main' dernière
| Мы убили его на прошлой неделе
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| C’est pas un gros, c’est un p’tit mac
| Это не большой, это маленький макинтош
|
| Qui y a mis d’l’air dans l’estomac
| Кто набрал воздух в желудок
|
| En y faisant eun’boutonnière
| Сделав это петлей
|
| A la Glacière
| На леднике
|
| C'était l’pus beau, c'était l’pus gros
| Это было самое красивое, это было самое большое
|
| Comm' qui dirait l’Emp’reur des dos
| Как кто бы сказал Император спины
|
| I' gouvernait à la barrière
| Я рулил у ворот
|
| A la Glacière | На леднике |