Перевод текста песни So Leb' Dein Leben (My Way) - Mary Roos

So Leb' Dein Leben (My Way) - Mary Roos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Leb' Dein Leben (My Way), исполнителя - Mary Roos.
Дата выпуска: 18.09.1989
Язык песни: Немецкий

So Leb' Dein Leben (My Way)

(оригинал)
Mein Freund, einmal da fällt
Doch auch für dich der letzte Vorhang,
Du gehst von dieser Welt
Und dann kommst du an jenem Tor an.
Du weißt, dein Lebensweg
War manchmal krumm und manchmal eben,
Dass du dann geradstehn kannst,
So leb' dein Leben!
Dass du dann sagen kannst:
Ich hab getan, was manchmal sein muss!
Ich hab geliebt, getanzt,
Es ist nicht viel, was ich bereuen muss!
Ich nahm, was mein war doch
Ich hielt die Hand auf auch zum geben.
Dass du das sagen kannst:
So leb' dein Leben!
Ich weiß, es gab so manches Mal
Nach einem Hoch manch tiefes Tal,
Ich hab so oft umsonst gehofft,
Ich hab’s gefühlt und doch verspielt,
Hab viel gefragt und doch versagt,
So war mein Leben!
Ich hab auf Sand gebaut und nicht durchschaut,
Was zu durchschauen war,
Ich hab dafür bezahlt und noch geprahlt,
Wenn ich schon down war.
Und heut' schau ich zurück,
Ob man’s verzeihen kann und vergeben.
Dass du das sagen kannst:
So leb' dein Leben!
Denn was wär' ein Mensch, der keiner ist,
Der nicht als Mensch er selber ist,
Der niemals weint, der niemals lacht,
Der niemals lügt, nie Fehler macht,
Der nie gesteht: Es ist zu spät.
So war mein Leben!
So war mein Leben!
(перевод)
Мой друг, когда-то падает
Но и для тебя последний занавес
Ты уходишь из этого мира
И вот вы подходите к этим воротам.
Ты знаешь свой жизненный путь
был иногда кривым, а иногда плоским,
что вы можете встать прямо
Так что живи своей жизнью!
Что вы можете сказать:
Я сделал то, что иногда должно быть!
Я любил, танцевал
Я не о чем не жалею!
Я взял то, что было моим
Я тоже протянул руку, чтобы дать.
Что вы можете сказать это:
Так что живи своей жизнью!
Я знаю, что было много раз
После высокой, много глубокой долины,
Я так часто надеялся напрасно
Я чувствовал это и все же игривый
Я много просил и все равно не смог
Вот такой была моя жизнь!
Я построил на песке и не видел
Что было видеть сквозь
Я заплатил за это и до сих пор хвастался
Если бы я уже был внизу
И сегодня я оглядываюсь назад
Можно ли простить и простить.
Что вы можете сказать это:
Так что живи своей жизнью!
Потому что кем был бы человек, который не один
кто сам не человек,
кто никогда не плачет, кто никогда не смеется,
кто никогда не лжет, никогда не ошибается,
Кто никогда не признается: уже слишком поздно.
Вот такой была моя жизнь!
Вот такой была моя жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Einzigartig 2016
Kann denn Liebe Sünde Sein? 2000
Santo Domingo 1975
Nimm dir nie ein Teufelsweib 1975
Arizona Man 2018
Kann Denn Sünde Liebe Sein? 2007

Тексты песен исполнителя: Mary Roos