| Arizona Man (оригинал) | Arizona Man (перевод) |
|---|---|
| denn mein Vater sagt | потому что мой отец говорит |
| du bist nichts für mich | ты для меня никто |
| doch nach meinem Herz | но после моего сердца |
| fragt er leider nicht. | — к сожалению, не спрашивает он. |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| was soll nun geschehn. | что должно произойти сейчас |
| Werde ich dich nie | я никогда не буду |
| nie mehr wiedersehn. | никогда больше не увидимся. |
| Nein | нет |
| nein | нет |
| nein | нет |
| du sag nicht einfach good bye | ты не просто прощаешься |
| bye | до свидания |
| bye. | до свидания |
| Wenn du fortgehst | если ты уйдешь |
| ändert das nichts. | это ничего не меняет. |
| Aber dann verlierst du mich. | Но тогда ты теряешь меня. |
| Laß dir Zeit | Не торопитесь |
| eines Tages ist es bestimmt so weit | однажды это, безусловно, будет время |
| denn die Liebe führt immer ans Ziel | Ведь любовь всегда ведет к цели |
| und erreicht was sie will. | и добивается желаемого. |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| kannst du mich verstehn | ты меня понимаешь |
| einmal wird das Glück | однажды будет счастье |
| für uns weitergehn. | иди за нас. |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| einmal bin ich frei | как только я освобожусь |
| und werd’mit dir gehn. | и пойдет с тобой. |
| Denk’an mich | Думай обо мне |
| das wünsch'ich mir | я желаю это |
| bleib’mir treu | Оставайся верным мне |
| das wünsch'ich mir. | Я желаю это. |
| Denn ein Ton wird zum Lied | Потому что звук становится песней |
| und eine Träne zum Strom | и слеза к ручью |
| und so wird | и так будет |
| meine Sehnsucht immer größer | моя тоска растет |
| bis einmal | пока однажды |
| das Leben uns vereint. | нас объединяет жизнь. |
| Denk an mich | Думай обо мне |
| das wünsch ich mir. | Я желаю это. |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| Arizona man. | мужчина из Аризоны. |
| Ich darf dich nicht sehn | я не вижу тебя |
| darf nicht mit dir gehn | не могу пойти с тобой |
| denn mein Vater sagt | потому что мой отец говорит |
| du bist nichts für mich | ты для меня никто |
| doch nach meinem Herz | но после моего сердца |
| fragt er leider nicht. | — к сожалению, не спрашивает он. |
| Arizona man | человек из Аризоны |
| was soll nun geschehn. | что должно произойти сейчас |
| Werde ich dich nie | я никогда не буду |
| nie mehr wiedersehn. | никогда больше не увидимся. |
