| au revoir
| до свидания
|
| Qui sait jamais
| Qui Sait Jamais
|
| Tout peut recommencer
| Tout peut recommencer
|
| Au revoir, au revoir
| До свидания, до свидания
|
| Il faut croire en l'été
| Il faut croire en l'été
|
| L’ami
| L’ami
|
| au revoir
| до свидания
|
| Auf wiedersehen, auf wiedersehen
| Auf Wiedersehen, Auf Wiedersehen
|
| We’ll meet again, sweetheart
| Мы встретимся снова, милый
|
| This lovely day has flown away
| Этот прекрасный день улетел
|
| The time has come to part
| Пришло время расстаться
|
| We’ll kiss again, like this again
| Мы снова поцелуемся, вот так снова
|
| Don’t let the teardrops start
| Не позволяйте слезам начать
|
| With love that’s true, I’ll wait for you
| С любовью, это правда, я буду ждать тебя
|
| Auf wiedersehen, sweetheart
| Auf wiedersehen, милая
|
| Arrivederci Roma
| Арриведерци Рома
|
| Goodbye, goodbye to Rome …
| Прощай, прощай, Рим…
|
| City of a million moonlit places
| Город миллиона залитых лунным светом мест
|
| City of a million warm embraces
| Город миллиона теплых объятий
|
| Where I found the one of all the faces
| Где я нашел одно из всех лиц
|
| Far from home!
| Далеко от дома!
|
| Arrivederci Roma
| Арриведерци Рома
|
| It’s time for us to part
| Нам пора расстаться
|
| Save the wedding bells for my returning
| Сохраните свадебные колокола для моего возвращения
|
| Keep my lover’s arms outstretched and yearning
| Держите руки моего любовника протянутыми и тоскующими
|
| Please be sure the flame of love keeps burnin
| Пожалуйста, убедитесь, что пламя любви продолжает гореть
|
| In her heart!
| В ее сердце!
|
| Goodbye blues, goodbye blues
| Прощай блюз, прощай блюз
|
| Lost two loving arms I used to use
| Потерял две любящие руки, которые я использовал
|
| Lonesome nights, low down news
| Одинокие ночи, низкие новости
|
| Now she might be I don’t know whose
| Теперь она может быть, я не знаю, чья
|
| I’ve got those old goodbye blues | У меня есть этот старый прощальный блюз |