| With songs they have sung for a thousand years
| С песнями, которые они пели тысячу лет
|
| The hills fill my heart with the sound of music
| Холмы наполняют мое сердце звуками музыки
|
| My heart wants to sing every song it hears
| Мое сердце хочет петь каждую песню, которую слышит
|
| My heart wants to beat like the wings of the birds
| Мое сердце хочет биться, как крылья птиц
|
| that rise from the lake to the trees
| которые поднимаются от озера к деревьям
|
| My heart wants to sigh like a chime that flies
| Мое сердце хочет вздыхать, как летящий звон
|
| from a church on a breeze
| из церкви на ветру
|
| To laugh like a brook when it trips and falls over
| Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает
|
| stones on its way
| камни на пути
|
| To sing through the night like a lark who is learning to pray
| Петь всю ночь, как жаворонок, который учится молиться
|
| I go to the hills when my heart is lonely
| Я иду в горы, когда мое сердце одиноко
|
| I know I will hear what I’ve heard before
| Я знаю, что услышу то, что слышал раньше
|
| My heart will be blessed with the sound of music
| Мое сердце будет благословлено звуками музыки
|
| And I’ll sing once more
| И я буду петь еще раз
|
| Climb every mountain
| Поднимитесь на каждую гору
|
| Search high and low
| Поиск вверху и внизу
|
| Follow every byway
| Следуйте каждый обход
|
| Every path you know
| Каждый путь, который вы знаете
|
| Climb every mountain
| Поднимитесь на каждую гору
|
| Ford every stream
| Форд каждый поток
|
| Follow every rainbow
| Следуй за каждой радугой
|
| 'Till you find your dream
| «Пока ты не найдешь свою мечту
|
| A dream that will need
| Мечта, которая понадобится
|
| All the love you can give
| Вся любовь, которую ты можешь дать
|
| Every day of your life
| Каждый день вашей жизни
|
| For as long as you live
| Пока вы живете
|
| Climb every mountain
| Поднимитесь на каждую гору
|
| Ford every stream
| Форд каждый поток
|
| Follow every rainbow
| Следуй за каждой радугой
|
| Till you find your dream!
| Пока не найдешь свою мечту!
|
| When you walk through a storm
| Когда вы идете через шторм
|
| Hold your head up high
| Держите голову высоко
|
| And don’t be afraid of the dark
| И не бойся темноты
|
| At the end of the storm
| В конце бури
|
| Is a golden sky
| Золотое небо
|
| And the sweet silver song of a lark
| И сладкая серебряная песня жаворонка
|
| Walk on through the wind
| Прогулка по ветру
|
| Walk on through the rain
| Прогулка под дождем
|
| Though your dreams be tossed and blown
| Хотя ваши мечты будут брошены и взорваны
|
| Walk on, walk on, with hope in your heart
| Иди, иди, с надеждой в сердце
|
| And you’ll never walk alone
| И ты никогда не будешь ходить один
|
| You’ll never walk alone! | Ты никогда не будешь один! |