| Pack up all my cares and woe, here I go, singing low,
| Собери все мои заботы и горе, вот я иду, пою тихо,
|
| Bye-bye Blackbird.
| Прощай, Блэкберд.
|
| Where somebody waits for me, sugar’s sweet, so is she,
| Где кто-то ждет меня, сахар сладок, так и она,
|
| Bye-bye Blackbird.
| Прощай, Блэкберд.
|
| No one here can love and understand me.
| Никто здесь не может любить и понимать меня.
|
| Oh, what hard-luck stories they all hand me.
| О, какие невезучие истории они все рассказывают мне.
|
| Make my bed and light the light
| Заправь мою постель и зажги свет
|
| I’ll arrive late tonight,
| Я приду поздно вечером,
|
| Blackbird, Bye-bye.
| Блэкберд, до свидания.
|
| No one here can love and understand me.
| Никто здесь не может любить и понимать меня.
|
| Oh, what hard-luck stories they all hand me.
| О, какие невезучие истории они все рассказывают мне.
|
| Make my bed and light the light
| Заправь мою постель и зажги свет
|
| I’ll arrive late tonight,
| Я приду поздно вечером,
|
| Blackbird, Bye-bye.
| Блэкберд, до свидания.
|
| Won’t you come home, bill bailey, won’t you come home
| Ты не вернешься домой, Билл Бейли, ты не вернешься домой
|
| She moans the whole day long
| Она стонет весь день
|
| I’ll do the cookin', honey, I’ll pay the rent
| Я буду готовить, дорогая, я буду платить за аренду
|
| I know I’ve done you wrong
| Я знаю, что поступил неправильно
|
| Remember that rainy evenin'
| Помните тот дождливый вечер,
|
| I threw you out… with nothin' but a fine tooth comb
| Я вышвырнул тебя... ничем, кроме тонкой расчески
|
| I know I’m to blame, now… ain’t it a shame
| Я знаю, что виноват, теперь ... разве это не позор
|
| Bill bailey, won’t you please come home
| Билл Бейли, пожалуйста, вернись домой
|
| Won’t you come home, bill bailey, won’t you come home
| Ты не вернешься домой, Билл Бейли, ты не вернешься домой
|
| She moans that whole day long
| Она стонет весь день
|
| I’ll do the cookin' darlin', I’ll even pay the rent
| Я буду готовить, дорогая, я даже заплачу за аренду
|
| I know, I’ve done you wrong
| Я знаю, я поступил неправильно
|
| Remember that rainy evenin'
| Помните тот дождливый вечер,
|
| I drove you out, with nothin but a fine tooth comb
| Я выгнал тебя, не имея ничего, кроме тонкой расчески
|
| I know I’m to blame, ain’t that a shame
| Я знаю, что виноват, разве это не позор
|
| Bill Baily won’t you please come
| Билл Бэйли, не мог бы ты прийти
|
| Ma, he’s making eyes at me
| Ма, он строит мне глазки
|
| Ma, he’s awful nice to me
| Ма, он ужасно мил со мной
|
| Ma, he’s almost breaking my heart
| Ма, он почти разбил мне сердце
|
| I’m beside him
| я рядом с ним
|
| Mercy, let his conscience guide him
| Милосердие, пусть его совесть ведет его
|
| Ma, he wants to marry me
| Ма, он хочет жениться на мне
|
| Be my honey bee
| Будь моей медоносной пчелой
|
| Every minute he gets bolder
| С каждой минутой он становится смелее
|
| Now he’s leaning on my shoulder
| Теперь он опирается на мое плечо
|
| Ma, he’s kissing me
| Ма, он целует меня
|
| Every minute he gets bolder
| С каждой минутой он становится смелее
|
| Now he’s leaning on my shoulder
| Теперь он опирается на мое плечо
|
| Ma, he’s kissing me
| Ма, он целует меня
|
| Oh! | Ой! |
| You beautiful doll
| Ты красивая кукла
|
| You great big beautiful doll
| Ты большая красивая кукла
|
| Let me put my arms about you
| Позволь мне обнять тебя
|
| I could never live without you
| Я никогда не мог жить без тебя
|
| Oh! | Ой! |
| You beautiful doll
| Ты красивая кукла
|
| You great big beautiful doll
| Ты большая красивая кукла
|
| If you ever leave me how my heart would ache?
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, как будет болеть мое сердце?
|
| I wanna hug you but I’m scared you’d break
| Я хочу обнять тебя, но боюсь, что ты сломаешься
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, you beautiful doll
| О, о, о, о, о, ты красивая кукла
|
| Oh! | Ой! |
| You beautiful doll
| Ты красивая кукла
|
| You great big beautiful doll
| Ты большая красивая кукла
|
| Let me put my arms about you?
| Позволь мне обнять тебя?
|
| I just could never live without you
| Я просто никогда не мог жить без тебя
|
| Oh! | Ой! |
| You beautiful doll
| Ты красивая кукла
|
| You great big beautiful doll
| Ты большая красивая кукла
|
| If you’d ever leave me how my heart would ache?
| Если бы ты когда-нибудь оставил меня, как бы болело мое сердце?
|
| I wanna hug you but I’m scared you’d break
| Я хочу обнять тебя, но боюсь, что ты сломаешься
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, you beautiful doll
| О, о, о, о, о, ты красивая кукла
|
| Come on and hear! | Давай и слушай! |
| Come on and hear! | Давай и слушай! |
| Alexander’s ragtime band!
| Рэгтайм-бэнд Александра!
|
| Come on and hear! | Давай и слушай! |
| Come on and hear! | Давай и слушай! |
| It’s the best band in the land!
| Это лучшая группа на земле!
|
| They can play a bugle call like you never heard before
| Они могут сыграть сигнал горна, которого вы никогда раньше не слышали.
|
| So natural that you want to go to war
| Так естественно, что вы хотите пойти на войну
|
| It’s just the bestest band what am, honey lamb
| Это просто лучшая группа, что я, медовый ягненок
|
| Come on along, come on along, let me take you by the hand
| Пойдем, пойдем, позволь мне взять тебя за руку
|
| Up to the man, up to the man, who’s the leader of the band
| До человека, до человека, который является лидером группы
|
| And if you care to hear the Swanee River played in ragtime
| И если вы хотите услышать, как река Суони играет в рэгтайме
|
| Come on and hear, come on and hear,
| Давай и слушай, давай и слушай,
|
| Alexander’s Ragtime Band.
| Рэгтайм-бэнд Александра.
|
| Come on along, come on along, let me take you by the hand
| Пойдем, пойдем, позволь мне взять тебя за руку
|
| Up to the man, up to the man, who’s the leader of the band
| До человека, до человека, который является лидером группы
|
| And if you want to hear ol' Swanee River played in ragtime
| И если вы хотите услышать, как старая река Суани играет в регтайме
|
| Come on and hear, come on and hear,
| Давай и слушай, давай и слушай,
|
| Alexander’s Ragtime Band. | Рэгтайм-бэнд Александра. |