| Well, I’m wondering and wondering
| Ну, я задаюсь вопросом и задаюсь вопросом
|
| Where has my baby gone
| Куда пропал мой ребенок
|
| Well, I wondering and wondering
| Ну, мне интересно и интересно
|
| Where has my baby gone
| Куда пропал мой ребенок
|
| Well, tell me pretty baby
| Ну, скажи мне, милый ребенок
|
| Why did you leave me alone?
| Почему ты оставил меня в покое?
|
| Well I done all I could
| Ну, я сделал все, что мог
|
| Honey, I said I couldn’t have do no more
| Дорогая, я сказал, что больше не могу
|
| Well, I done all I could
| Ну, я сделал все, что мог
|
| Baby, I just couldn’t have done no more
| Детка, я просто не мог больше ничего сделать
|
| Well, I don’t think you had to leave me baby
| Ну, я не думаю, что ты должен был оставить меня, детка
|
| Mama, I don’t believe you had to go
| Мама, я не верю, что тебе нужно было идти
|
| So wherever you are baby
| Итак, где бы вы ни были, детка
|
| Catch the fastest train home to me
| Сядьте на самый быстрый поезд домой ко мне
|
| Well, wherever you are darling
| Ну, где бы ты ни был, милый
|
| Get the fastest train home to me
| Получите самый быстрый поезд домой ко мне
|
| Well, I’m lonesome and I’m lonesome
| Ну, я одинок, и я одинок
|
| And I’m as happy as a man can be
| И я так счастлив, как может быть человек
|
| Well if I never see you again baby
| Хорошо, если я больше никогда тебя не увижу, детка
|
| Well remember what I say
| Хорошо помни, что я говорю
|
| Well don’t get that old sand baby
| Ну, не бери этого старого песчаного ребенка
|
| Where the sun don’t shine in my back door someday | Где солнце не светит в мою заднюю дверь когда-нибудь |