Перевод текста песни Turandot, ATTO SECONDO, Seconda Scena: In questa reggia (Turandot, Crowd, Calaf) - Maria Callas, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Tullio Serafin

Turandot, ATTO SECONDO, Seconda Scena: In questa reggia (Turandot, Crowd, Calaf) - Maria Callas, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Tullio Serafin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turandot, ATTO SECONDO, Seconda Scena: In questa reggia (Turandot, Crowd, Calaf) , исполнителя -Maria Callas
Песня из альбома Le Voix Du Siecle
в жанреМировая классика
Дата выпуска:03.03.1988
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI France
Turandot, ATTO SECONDO, Seconda Scena: In questa reggia (Turandot, Crowd, Calaf) (оригинал)Turandot, ATTO SECONDO, Seconda Scena: In questa reggia (Turandot, Crowd, Calaf) (перевод)
In questa reggia, or son mill anni e mille В этом дворце теперь тысяча лет и тысяча
Un grido disperato risonò Раздался отчаянный крик
E quel grido, traverso stirpe e stirpe И этот крик через родословную и родословную
Qui nell anima mia si rifugiò!princess lo-u-ling Здесь в душе моей приютилась!
Ava dolce e serena che regnavistress Ава милая и безмятежная, которая царит в стрессе
Nel tuo cupo silenzio in gioia pura В твоей мрачной тишине в чистой радости
E sfidasti inflessibile e sicura И ты бросил вызов негибкому и уверенному
L aspro dominio, the harsh oggi rivivi in me! Суровая власть, суровая сегодня возрождается во мне!
(fu quando il re dei tartari le sette sue bandiere dispiegò.) (это было, когда царь татар развернул свои семь знамен.)
Pure nel tempo che ciascun ricorda, fu sgomento e terrore e rombo d armi. Даже в то время, которое каждый помнит, это были смятение, ужас и грохот оружия.
il regno vinto!Королевство победило!
il regno vinto! Королевство победило!
E lo-u-ling, la mia ava, trascinata da un uom come te, come te straniero, И ло-у-линг, моя ава, таскаемый таким, как ты, таким же, как ты, чужим,
là nella notte atroce dove si spense la sua fresca voce!там, в жестокой ночи, где умер его холодный голос!
(da secoli ella (на протяжении веков она
dormenella sua tomba enorme.) спит в своей огромной могиле.)
O principi, che a lunghe carovane d ogni parte del mondoqui venite a gettar la О князья, стекающиеся сюда длинными караванами со всего мира
vostra sorte твоя судьба
Io vendico su voi, su voiquella purezza, quel grido e quella morte! Я мщу тебе, тебе за эту чистоту, за этот крик и за эту смерть!
Mai nessun m avrà! Никакой м никогда не будет!
L orror di chi l uccise Ужас тех, кто его убил
Vivo nel cuor mi sta.Я живу в своем сердце.
no, no!девятый!
mai nessun m avrà! ни один м никогда не будет!
Ah, rinasce in me l orgoglio di tanta purità! Ах, гордость такой чистоты возрождается во мне!
Straniero!Иностранный!
non tentar la fortuna! не испытывай удачу!
Gli enigmi sono tre, la morte una!Есть три головоломки, одна смерть!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma!
ft. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra
2020
2005
2004
2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2012
1998
2012
2015
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin, Maria Callas, Tullio Serafin
2013
2007
2014
2017
2006
1998
1959
2020
2014
2006