| Old friends, they grow old
| Старые друзья, они стареют
|
| Some don’t make it at all
| Некоторые вообще не успевают
|
| Those times, they were just gold
| В те времена они были просто золотыми
|
| At the time, they were just small
| В то время они были просто маленькими
|
| And the moments we take in
| И моменты, которые мы принимаем
|
| And the hours that just pass
| И часы, которые просто проходят
|
| And the cities far apart
| И города далеко друг от друга
|
| And the memories, they still last
| И воспоминания, они все еще длятся
|
| The years we get busy
| Годы, когда мы заняты
|
| Caught up in this life
| Пойманный в этой жизни
|
| Of who we became
| Кем мы стали
|
| No time for thinking twice
| Нет времени думать дважды
|
| If only someone said
| Если бы кто-то сказал
|
| That the days would sometimes end
| Что дни иногда заканчивались
|
| You’d grow into something new
| Ты вырастешь во что-то новое
|
| But you’d miss it in the blend
| Но вы бы пропустили это в смеси
|
| I got roses on my shades
| У меня есть розы на моих тенях
|
| My eyes are just a glaze
| Мои глаза просто глазурь
|
| Responsibility was never, ever customary
| Ответственность никогда не была привычной
|
| Your innocence ain’t free
| Ваша невиновность не свободна
|
| You dream out loud and be
| Ты мечтаешь вслух и будь
|
| But you make me really see
| Но ты заставляешь меня действительно видеть
|
| This life ain’t easy
| Эта жизнь непроста
|
| But it’s the one that we all got
| Но это то, что мы все получили
|
| Stories on the street
| Истории на улице
|
| Tell me TV shows to see
| Подскажите сериалы, которые нужно посмотреть
|
| And the music I should hear
| И музыку, которую я должен услышать
|
| Then you take me for a beer
| Тогда ты возьмешь меня за пиво
|
| You told me how you crashed your car
| Ты рассказал мне, как ты разбил свою машину
|
| Told me how you went too far
| Сказал мне, как ты зашел слишком далеко
|
| No more drinking anymore
| Больше не пью
|
| No more smoking, no more coke
| Больше никакого курения, никакого кокаина
|
| Now the sun beats through my shades
| Теперь солнце пробивается сквозь мои тени
|
| And my eyes are just a glaze
| И мои глаза просто глазурь
|
| And my house full of my girls
| И мой дом полон моих девушек
|
| And my brain’s dizzy in a whirl
| И мой мозг кружится в вихре
|
| So much responsibility
| Столько ответственности
|
| Sometimes I cannot breathe
| Иногда я не могу дышать
|
| But it’s the here and it’s the now
| Но это здесь и сейчас
|
| I wouldn’t change it for the world
| Я бы не изменил это для мира
|
| 'Cause this life ain’t easy
| Потому что эта жизнь непроста
|
| But it’s the one that we all got
| Но это то, что мы все получили
|
| All the choices that I made
| Все выборы, которые я сделал
|
| And all the fuck-ups I had to face
| И все неудачи, с которыми мне пришлось столкнуться
|
| All the minutes on my own
| Все минуты самостоятельно
|
| And the loneliness I owned
| И одиночество, которым я владел
|
| And the hours in my head
| И часы в моей голове
|
| And the things I wish I’d said
| И то, что я хотел бы сказать
|
| That I love you more and more
| Что я люблю тебя все больше и больше
|
| But it came out wrong for sure
| Но это точно не так
|
| Now this monkey on my back
| Теперь эта обезьяна на моей спине
|
| Has been living here for years
| Живет здесь много лет
|
| I got to know him pretty well
| Я довольно хорошо его знаю
|
| He likes to give me all my fears
| Он любит давать мне все мои страхи
|
| I’d like to make it on my own
| Я хотел бы сделать это самостоятельно
|
| But the friendship’s strong within
| Но крепка дружба внутри
|
| And I hold that part so tight
| И я так крепко держу эту часть
|
| But it makes it all so clear
| Но это делает все так ясно
|
| That this life ain’t easy
| Что эта жизнь непроста
|
| But it’s the one that we all got
| Но это то, что мы все получили
|
| This life ain’t easy
| Эта жизнь непроста
|
| But it’s the one that we all got | Но это то, что мы все получили |