Перевод текста песни Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis

Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen , исполнителя -Birgit Nilsson
Песня из альбома: Verdi: Great Scenes From Aida
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music Mexico

Выберите на какой язык перевести:

Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen (оригинал)Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen (перевод)
Sonne, weinest jeden Abend Солнце, плачь каждый вечер
Dir die schönen Augen rot Твои красивые глаза красные
Wenn im Meeresspiegel badend При купании на уровне моря
Dich erreicht der frühe Tod; ранняя смерть достигает вас;
Doch erstehst in alter Pracht Но восстань в былой славе
Glorie der düstren Welt Слава сумрачного мира
Du am Morgen neu erwacht Вы просыпаетесь утром
Wie ein stolzer Siegesheld! Как гордый герой победы!
Ach, wie sollte ich da klagen О, как я должен жаловаться?
Wie, mein Herz, so schwer dich sehn Как, сердце мое, так тяжело тебя видеть
Muß die Sonne selbst verzagen Должно отчаиваться само солнце
Muß die Sonne untergehn? Солнце должно зайти?
Und gebieret Tod nur Leben И смерть рождает только жизнь
Geben Schmerzen Wonne nur: Боль дает только блаженство:
O wie dank ich, daß gegeben О, как я благодарен, что дал
Solche Schmerzen mir Natur!Такие боли в моей природе!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Schmerzen

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1992
1979
2009
2016
1999
2020
1979
2005
2001
2005
2009
2008
2018
1990
2008
2020
2019
2008
2002
2017