| I’m a-hangin' up my rifle, war suit and all
| Я вешаю свою винтовку, военный костюм и все такое
|
| Goin' back to Memphis where they’re havin' a ball
| Возвращаюсь в Мемфис, где у них есть мяч
|
| Tell all the chicks, uh, here I am
| Скажи всем цыпочкам, я здесь.
|
| Like, later, Big Uncle Sam
| Как, позже, Большой дядя Сэм
|
| I want my guitar back
| Я хочу вернуть свою гитару
|
| My hair, sideburns and Cadillac
| Мои волосы, бакенбарды и Кадиллак
|
| Well, on the day I make that all-American scene
| Ну, в тот день, когда я сделаю эту всеамериканскую сцену
|
| It’s gonna be like a Battle of New Orleans
| Это будет похоже на битву за Новый Орлеан
|
| Walk right in just like a big herd of cattle
| Идите прямо, как большое стадо крупного рогатого скота
|
| Say: «Alright, tiger, out of the saddle»
| Скажи: «Ладно, тигр, с седла»
|
| That’s mine, Cap
| Это мое, кэп
|
| Yeah, Uncle Same can use you
| Да, дядя Же может использовать тебя
|
| Take your Kookie comb
| Возьми расческу Kookie
|
| Bandstands in Hollywood is the places I go
| Эстрады в Голливуде - это места, куда я хожу
|
| I knock 'em out with every rock and roll show
| Я нокаутирую их каждым рок-н-ролльным шоу
|
| Keep it swingin', I’m travellin' light
| Продолжай качаться, я путешествую налегке
|
| Make like Palladin on a Saturday Night
| Сделай как Палладин субботним вечером
|
| Have guitar, will travel
| Есть гитара, буду путешествовать
|
| Have wiggle, will a-wiggle
| Есть покачиваться, будет покачиваться
|
| Yeah, dig
| Да, копай
|
| All the cats are thinkin' I got it made
| Все кошки думают, что я сделал это
|
| Standin' tall upon the Hit Parade
| Стоя на вершине хит-парада
|
| Countin' my money and on my Cadillac
| Считаю мои деньги и на моем Кадиллаке
|
| Lovin' the girls and payin' income tax
| Любить девушек и платить подоходный налог
|
| Oh, Holy Mackeral
| О, святая скумбрия
|
| Look at the goodies
| Посмотрите на вкусности
|
| Here I am, girls
| Вот я, девочки
|
| Yeah, come and get me
| Да, иди и возьми меня
|
| Come help | Приходите помочь |