Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wochenend un Sonnenschein ("Happy Days Are Here Again"), исполнителя - Comedian Harmonists. Песня из альбома The German Song / Comedian Harmonists - The Greatests Hits, Volume 2 / Recordings 1928-1934, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 05.10.2008
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Немецкий
Wochenend un Sonnenschein ("Happy Days Are Here Again")(оригинал) |
Wochenend', Sonnenschein |
Brauchst du mehr um glücklich zu sein? |
Wochenend' und Sonnenschein |
Und dann mit dir im Wald allein — |
Weiter brauch' ich nichts zum Glücklichsein! |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Über uns die Lerche zieht |
Sie singt genau wie wir ein Lied |
Alle Vögel stimmen fröhlich ein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Kein Auto, keine Chausee |
Und niemand in uns’rer Näh'! |
Tief im Wald nur ich und du — |
Der Herrgott drückt ein Auge zu |
Denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
«Nur sechs Tage sind der Arbeit |
Doch am siebten Tag sollst Du ruh’n!» |
Sprach der Herrgott, doch wir haben |
Auch am siebten Tag zu tun! |
Wochenend' und Sonnenschein |
Und dann mit dir im Wald allein — |
Weiter brauch' ich nichts zum Glücklichsein! |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Über uns die Lerche zieht |
Sie singt genau wie wir ein Lied |
Alle Vögel stimmen fröhlich ein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Kein Auto, keine Chausee |
Und niemand in uns’rer Näh'! |
Tief im Wald nur ich und du — |
Der Herrgott drückt ein Auge zu |
Denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Wochenend' und Sonnenschein |
Und dann mit dir im Wald allein — |
Weiter brauch' ich nichts zum Glücklichsein! |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Über uns die Lerche zieht |
Sie singt genau wie wir ein Lied |
Alle Vögel stimmen fröhlich ein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
Kein Auto, keine Chausee |
Und niemand in uns’rer Näh'! |
Tief im Wald nur ich und du — |
Der Herrgott drückt ein Auge zu |
Denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein |
Wochenend' und Sonnenschein! |
(перевод) |
выходные, солнце |
Вам нужно больше, чтобы быть счастливым? |
Выходные и солнце |
А потом наедине с тобой в лесу — |
Мне больше ничего не нужно для счастья! |
Выходные и солнце! |
Над нами летит жаворонок |
Она поет песню так же, как мы |
Все птицы радостно присоединяются |
Выходные и солнце! |
Нет машины, нет шоссе |
И никого рядом с нами! |
Глубоко в лесу только я и ты — |
Господь Бог закрывает глаза |
Потому что он дает нам счастье |
Выходные и солнце! |
«Только шесть дней работы |
Но на седьмой день ты будешь отдыхать!» |
Сказал Господь Бог, но у нас |
Также делать на седьмой день! |
Выходные и солнце |
А потом наедине с тобой в лесу — |
Мне больше ничего не нужно для счастья! |
Выходные и солнце! |
Над нами летит жаворонок |
Она поет песню так же, как мы |
Все птицы радостно присоединяются |
Выходные и солнце! |
Нет машины, нет шоссе |
И никого рядом с нами! |
Глубоко в лесу только я и ты — |
Господь Бог закрывает глаза |
Потому что он дает нам счастье |
Выходные и солнце! |
Выходные и солнце |
А потом наедине с тобой в лесу — |
Мне больше ничего не нужно для счастья! |
Выходные и солнце! |
Над нами летит жаворонок |
Она поет песню так же, как мы |
Все птицы радостно присоединяются |
Выходные и солнце! |
Нет машины, нет шоссе |
И никого рядом с нами! |
Глубоко в лесу только я и ты — |
Господь Бог закрывает глаза |
Потому что он дает нам счастье |
Выходные и солнце! |