| Co tam? (оригинал) | Что там? (перевод) |
|---|---|
| Pytam i błądzę, zatem nie pytam… | Я прошу и сбиваюсь, поэтому не прошу... |
| Chybiam o wieczność, omijam punkt | Я скучаю по вечности, я скучаю по сути |
| Życie to spacer po prochach klasyków | Жизнь - это прогулка по руинам классики |
| Jestem i zniknę, istoty przeniknąć nie zdołam i tak | Я есть и я исчезну, я все равно не могу проникнуть в существо |
| Tak mi beztroski brakuje dziecięcej | Я такой беззаботный, я скучаю по ребенку |
| Ciążą mi szkielet, mięśnie i myśl | Мой скелет, мышцы и мысль тяготят меня. |
| Duchem nie wzlecę powyżej sufitu | Я не собираюсь летать выше потолка в духе |
| Ginę, przepadam | Я умираю, я потерян |
| Gdzie jest Ariadna? | Где Ариадна? |
| Gdzie jest jej nić? | Где ее нить? |
| A jak Ty się masz? | Как дела? |
| Czy zima niezbyt surowa? | Не слишком ли сурова зима? |
| A jak Ty się masz? | Как дела? |
| Czy pod dostatkiem masz złota? | У тебя достаточно золота? |
| A jak Ty się masz??? | Как дела? |
