| Ladies and Gentlemen
| Дамы и господа
|
| You already know what it is
| Вы уже знаете, что это такое
|
| OK, Yeah, Aw sh*t
| ОК, да, черт возьми
|
| I’m trying to run in this motherf*cker
| Я пытаюсь бежать в этом ублюдке
|
| I’m trying to anyways
| я все равно пытаюсь
|
| Got two hard looking motherf*ckers
| Получил двух крутых ублюдков
|
| I was trying to enjoy my night but you then came here
| Я пытался насладиться своей ночью, но потом ты пришел сюда
|
| Turned around looked mighty happy 'fore you came here
| Обернулся, выглядел очень счастливым, прежде чем ты пришел сюда
|
| I then turn into a rude dude
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you had to f*ck up the night now we got to fight
| Почему ты должен был испортить ночь, теперь мы должны драться
|
| I’m gonna knock out your lights
| Я собираюсь выбить твои огни
|
| You ain’t doing nothing but running ya yapp yapp
| Ты ничего не делаешь, кроме как запускаешь yapp yapp
|
| You got to go get a couple homeboy I am strapped strapped
| Ты должен пойти за парой хомяков, я привязан, привязан
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you had to f*ck up the night now we got to fight
| Почему ты должен был испортить ночь, теперь мы должны драться
|
| I’m gonna knock out your lights
| Я собираюсь выбить твои огни
|
| Dope little lady trying to hold you back you better listen to her
| Наркоманка, маленькая леди, пытающаяся удержать тебя, тебе лучше послушать ее
|
| She better not talk that sh*t I’m gonna have to put some piss right through her
| Ей лучше не говорить это дерьмо, мне придется пролить ее мочой
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you had to f*ck up the night now we got to fight I’m gonna knock out your
| Почему ты должен был испортить ночь, теперь мы должны драться, я собираюсь нокаутировать тебя
|
| lights…
| огни…
|
| Yeah, god damn, you think you’re cool, you think I’m not — you think you tough
| Да, черт возьми, ты думаешь, что ты крут, ты думаешь, что я нет - ты думаешь, что ты крутой
|
| God damn, you think you hard, you think I’m soft, you think you rough
| Черт возьми, ты думаешь, что ты жесткий, ты думаешь, что я мягкий, ты думаешь, что ты грубый
|
| God damn, you talking sh*t, better close your lips, you need to hush
| Черт возьми, ты говоришь дерьмо, лучше закрой свои губы, тебе нужно замолчать
|
| Before the end of the night I’m gonna have to take your a*s to church
| До конца ночи мне придется отвести твою задницу в церковь
|
| It’s Sunday at the park I’m chilling trying to get ma flirt on
| Воскресенье в парке, я расслабляюсь, пытаясь заставить меня флиртовать
|
| Some little lane trying to run that game trying to get his serve on
| Какой-то маленький переулок, пытающийся запустить эту игру, пытаясь получить свою подачу
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off
| Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши
|
| You ain’t doing nothing but running your pie hole
| Вы ничего не делаете, кроме как запускаете свою пироговую дыру
|
| You’re gonna make me do something that get eye swollen
| Ты заставишь меня сделать что-нибудь, от чего опухнут глаза
|
| I don’t wanna be a rude dude man
| Я не хочу быть грубым чуваком
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off
| Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши
|
| If that’s your car you need to go ahead and get into it
| Если это ваша машина, вам нужно сесть в нее
|
| Better not talk that shit you’re gonna get bust something through it
| Лучше не болтай об этом дерьме, а то ты что-нибудь с этим сломаешь
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park gotta put you in the dark lights on lights off
| Почему ты должен испортить парк, чтобы поставить тебя в темноте, включить свет, выключить свет
|
| Yeah, god damn, you think you’re cool, you think I’m not — you think you tough
| Да, черт возьми, ты думаешь, что ты крут, ты думаешь, что я нет - ты думаешь, что ты крутой
|
| God damn, you think you hard, you think I’m soft, you think you rough
| Черт возьми, ты думаешь, что ты жесткий, ты думаешь, что я мягкий, ты думаешь, что ты грубый
|
| God damn, you talking sh*t, better close your lips, you need to hush
| Черт возьми, ты говоришь дерьмо, лучше закрой свои губы, тебе нужно замолчать
|
| Before the end of the night I’m gonna have to take your a*s to church
| До конца ночи мне придется отвести твою задницу в церковь
|
| It’s Sunday at the park I’m chilling trying to get ma flirt on
| Воскресенье в парке, я расслабляюсь, пытаясь заставить меня флиртовать
|
| Some little lane trying to run that game trying to get his serve on
| Какой-то маленький переулок, пытающийся запустить эту игру, пытаясь получить свою подачу
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off
| Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши
|
| Yeah, god damn, you think you’re cool, you think I’m not — you think you tough
| Да, черт возьми, ты думаешь, что ты крут, ты думаешь, что я нет - ты думаешь, что ты крутой
|
| God damn, you think you hard, you think I’m soft, you think you rough
| Черт возьми, ты думаешь, что ты жесткий, ты думаешь, что я мягкий, ты думаешь, что ты грубый
|
| God damn, you talking sh*t, better close your lips, you need to hush
| Черт возьми, ты говоришь дерьмо, лучше закрой свои губы, тебе нужно замолчать
|
| Before the end of the night I’m gonna have to take your a*s to church
| До конца ночи мне придется отвести твою задницу в церковь
|
| It’s Sunday at the park I’m chilling trying to get ma flirt on
| Воскресенье в парке, я расслабляюсь, пытаясь заставить меня флиртовать
|
| Some little lane trying to run that game trying to get his serve on
| Какой-то маленький переулок, пытающийся запустить эту игру, пытаясь получить свою подачу
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off
| Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши
|
| Them ni*gas think they’re hard, so why they think I’m not
| Эти ниггеры думают, что они жесткие, так почему они думают, что я не
|
| Until I pull they card and I show them what I got kinda like
| Пока я не вытащу их карту и не покажу им, что у меня есть вроде как
|
| (you don’t wanna play around here)
| (вы не хотите играть здесь)
|
| I’m like them nig*as think they hard, so why they think I’m not
| Я похож на них, ниггеры, думаю, что они жесткие, так почему они думают, что я не
|
| Until I pull they card and I show them what I got kinda like
| Пока я не вытащу их карту и не покажу им, что у меня есть вроде как
|
| (you don’t wanna play around here)
| (вы не хотите играть здесь)
|
| Them b*tches think they hard, so why they think I’m not
| Эти суки думают, что они жесткие, так почему они думают, что я не
|
| Until I pull they card and I show them what I got kinda like
| Пока я не вытащу их карту и не покажу им, что у меня есть вроде как
|
| (you don’t wanna play around here)
| (вы не хотите играть здесь)
|
| Them b*tches think they hard, so why they think I’m not
| Эти суки думают, что они жесткие, так почему они думают, что я не
|
| Until I pull they card and I show them what I got kinda like
| Пока я не вытащу их карту и не покажу им, что у меня есть вроде как
|
| (you don’t wanna play around here)…you stupid
| (ты не хочешь играть здесь) ... ты глупый
|
| Yeah, god damn, you think you’re cool, you think I’m not — you think you tough
| Да, черт возьми, ты думаешь, что ты крут, ты думаешь, что я нет - ты думаешь, что ты крутой
|
| God damn, you think you hard, you think I’m soft, you think you rough
| Черт возьми, ты думаешь, что ты жесткий, ты думаешь, что я мягкий, ты думаешь, что ты грубый
|
| God damn, you talking sh*t, better close your lips, you need to hush
| Черт возьми, ты говоришь дерьмо, лучше закрой свои губы, тебе нужно замолчать
|
| Before the end of the night I’m gonna have to take your a*s to church
| До конца ночи мне придется отвести твою задницу в церковь
|
| It’s Sunday at the park I’m chilling trying to get ma flirt on
| Воскресенье в парке, я расслабляюсь, пытаясь заставить меня флиртовать
|
| Some little lane trying to run that game trying to get his serve on
| Какой-то маленький переулок, пытающийся запустить эту игру, пытаясь получить свою подачу
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off
| Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши
|
| Yeah, god damn, you think you’re cool, you think I’m not — you think you tough
| Да, черт возьми, ты думаешь, что ты крут, ты думаешь, что я нет - ты думаешь, что ты крутой
|
| God damn, you think you hard, you think I’m soft, you think you rough
| Черт возьми, ты думаешь, что ты жесткий, ты думаешь, что я мягкий, ты думаешь, что ты грубый
|
| God damn, you talking sh*t, better close your lips, you need to hush
| Черт возьми, ты говоришь дерьмо, лучше закрой свои губы, тебе нужно замолчать
|
| Before the end of the night I’m gonna have to take your a*s to church
| До конца ночи мне придется отвести твою задницу в церковь
|
| It’s Sunday at the park I’m chilling trying to get ma flirt on
| Воскресенье в парке, я расслабляюсь, пытаясь заставить меня флиртовать
|
| Some little lane trying to run that game trying to get his serve on
| Какой-то маленький переулок, пытающийся запустить эту игру, пытаясь получить свою подачу
|
| I then turn into a rude dude man
| Затем я превращаюсь в грубого чувака
|
| Why you gotta f*ck up the park
| Почему ты должен испортить парк
|
| I’m gonna put you in the dark clap on clap off | Я посажу тебя в темноту, хлопай в ладоши |