| Linda morena que a cada paso rompes
| Симпатичная брюнетка, которую на каждом шагу ломаешь
|
| la piedra con tu contoneo amasas pavos
| камень своим влиянием ты месишь индюков
|
| y los calientas solita bonita pero siempre
| и ты разогреваешь их в одиночестве красиво но всегда
|
| tan ligera nadie nadie te puede tocar
| так светло, никто тебя не тронет
|
| me da igual si eres cocinera puta chunga
| Мне все равно, если ты повар, чунга сука
|
| o rumbera dame cositas para mi camita
| о румбера дай мне мелочи для моей кровати
|
| me duele me duele no me la puedo
| Больно, больно, я не могу
|
| controlar risa de pillo a cazar
| контролировать смех мошенника на охоте
|
| Arramba t? | начать тебя? |
| o Pedrito que si tu no le das caf?
| о Педрито, а что, если ты не дашь ему кофе?
|
| la xati se te va al huerto con otro
| хати идет в сад с другим
|
| y tu vas a tener que darle al vaiv? | и вы собираетесь должны поразить vaiv? |
| n
| н
|
| Arramba t? | начать тебя? |
| o Pedrito,
| или Педро,
|
| ay que si tu no le das bien
| о, если ты не дашь ему добро
|
| la churri se te pone tierna con otro
| чурри делает тебя нежным с другим
|
| y tu vas a tener que beberte el caf?.
| и тебе придется выпить кофе.
|
| Diablo!
| Дьявол!
|
| Si tu y yo no tenemos nada en com? | Если у нас с тобой нет ничего общего? |
| n ya lo encontraremos
| н мы найдем его
|
| pero mas tarde mi ni? | но позже мой ни? |
| a entre las sabanas de mi agujero,
| между простынями моей дыры,
|
| yo te buscar? | Я ищу тебя? |
| por las esquinas de mi barrio,
| по углам моего района,
|
| pero siempre al loro no me vea t? | но всегда попугай меня не видит т? |
| o Pedro.
| или Питер.
|
| Entre bailes y muchos chupitos la cosa se fue calentando
| Между танцами и множеством выстрелов стало жарче
|
| y el chaval le dijo a la se? | а пацан сказал ему? |
| ora
| молиться
|
| yo tengo lo que tu andas buscando.
| У меня есть то, что вы ищете.
|
| Vente para mi catre y conocer? | Приходи за моей кроваткой и встретимся? |
| s el ed? | он ред? |
| n
| н
|
| y a la una vuelve aqu? | а в час вернуться сюда? |
| y nadie sabe a donde fue.
| и никто не знает, куда он ушел.
|
| Pero en la puerta apareci? | Но в дверях появился? |
| Goril? | горилла? |
| n el cabr? | н коза? |
| n
| н
|
| Secuaz de t? | твой приспешник |
| o Pedro, su amo y se? | или Педро, его хозяин и он сам? |
| or.
| или.
|
| Hostias y tiros eran su? | Хозяева и выстрелы были его? |
| nica palabra
| одно слово
|
| calle abierta y a correr
| открытая улица и бег
|
| que como dice el dicho demasiados huevos
| как говорится слишком много яиц
|
| te pueden dar tortilla.
| они могут дать вам омлет.
|
| Uno, dos, tres,
| Раз два три,
|
| Arramba… | Аррамба… |