| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I ain’t dead yet, but I’m fuckin' hurt
| Я еще не умер, но мне чертовски больно
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| Burberry coffin six feet in the dirt
| Гроб Burberry шесть футов в грязи
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| Easter pink stains on a white tee shirt
| Пасхальные розовые пятна на белой футболке
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I am from here but I ain’t of the earth
| Я отсюда, но я не с земли
|
| Whippin' a hearse, I’m doing a dab (Dab, dab, dab)
| Взбивая катафалк, я делаю мазок (мазок, мазок, мазок)
|
| Vampire chick, she calling me dad (Dad, dad)
| Цыпочка-вампир, она зовет меня папой (папа, папа)
|
| Why the fuck she calling that? | Какого хрена она так звонит? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| This clout got me fucked up
| Это влияние заставило меня облажаться
|
| Damn shorty calling me daddy
| Черт, коротышка, зовет меня папой
|
| Did she forget that I’m ugly?
| Она забыла, что я некрасивая?
|
| This clout can make a person crazy (Go crazy)
| Это влияние может свести человека с ума (сойти с ума)
|
| Good thing I was already crazy (Woah)
| Хорошо, что я уже сошел с ума (Вау)
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I ain’t dead yet, but I’m fuckin' hurt
| Я еще не умер, но мне чертовски больно
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| Burberry coffin six feet in the dirt
| Гроб Burberry шесть футов в грязи
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| Easter pink stains on a white tee shirt
| Пасхальные розовые пятна на белой футболке
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I’ma whip a hearse
| Я взбею катафалк
|
| I am from here but I ain’t of the earth
| Я отсюда, но я не с земли
|
| They like «6, why are you sad a lot?» | Им нравится «6, почему ты так много грустишь?» |
| (Yeah, why?)
| (Да почему?)
|
| I’m like «bitch, look around, how are you not?»
| Я такой «сука, оглянись, как ты не?»
|
| The first step to solving a problem
| Первый шаг к решению проблемы
|
| Is realizing you got a problem | понимает, что у вас есть проблема |