| O come all ye faithful
| О, приходите, все вы, верные
|
| Joyful and triumphant
| Радостный и торжествующий
|
| O come ye, oh come ye, to Bethleham
| О, приходите, о, приходите, в Вифлеем
|
| Come and behold Him
| Приди и посмотри на Него
|
| Born the king of angles
| Родился король углов
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| O come let us adore him, Christ the Lord
| Прииди, поклонимся Ему, Христу Господу
|
| Sing in choirs of angles
| Пойте в хорах углов
|
| Sing in exulation
| Пойте в восторге
|
| O come ye, o come ye to Bethleham
| Приходите, приезжайте в Вифлеем
|
| (To Bethleham)
| (В Вифлеем)
|
| O let me hold you
| О, позволь мне обнять тебя
|
| Born the king of angles (the king the king)
| Родился король углов (король король)
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| O come let us adore him (come let us adore him)
| О, давай обожаем его (давай обожаем его)
|
| Christ the Lord (Christ the lord)
| Христос Господь (Христос Господь)
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Angles we have heard on high
| Углы, которые мы слышали на высоте
|
| (Sweetly singing o’er the plains)
| (Сладкое пение над равнинами)
|
| And the mountains in reply
| И горы в ответ
|
| (Echoing their joyous strains)
| (Вторя их радостным звукам)
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Gloria, in excelsis Deo | Глория, in excelsis Део |