| E Papo Firme (оригинал) | И В Чате Фирма (перевод) |
|---|---|
| Essa garota é papo firme, é papo firme, é papo firme | Эта девушка настоящий болтун, настоящий болтун, настоящий болтун |
| Ela é mesmo avançada e só dirige em disparada | Она действительно продвинутая и ездит только в спешке |
| Gosta de tudo que eu falo, gosta de gíria e muito embalo | Любит все, что я говорю, любит сленг и много шума |
| Ela adora uma praia e só anda de mini-saia | Она любит пляж и носит только мини-юбку. |
| Está por dentro de tudo e só namora se o cara é cabeludo | Он в курсе всего и встречается только с волосатым парнем. |
| Essa garota é papo firme, papo firme | Эта девушка крутая, крутая |
| Se alguém diz que ela está errada ela dá bronca, fica zangada | Если кто-то говорит, что она неправа, она ругает, злится |
| Manda tudo pro inferno e diz que hoje isso é moderno | Пошлите все к черту и скажите, что сегодня это современно |
