| Babble (оригинал) | Болтовня (перевод) |
|---|---|
| Nothing ever changes | Ничто никогда не меняется |
| Nothing ever moves | Ничто никогда не движется |
| I swim around in circles | Я плаваю кругами |
| In the same old lifeless room | В той же старой безжизненной комнате |
| And talk about the mirror man | И поговорим о зеркальном человеке |
| The whispers in my ear again | Снова шепчет мне на ухо |
| The hot and sticky pillow man | Горячий и липкий мужчина-подушка |
| Is smothering my face again | Снова душит мое лицо |
| Nothing ever changes | Ничто никогда не меняется |
| Nothing ever moves | Ничто никогда не движется |
| And I run around hysterical | И я бегаю в истерике |
| In dead persistent gloom | В мёртвом стойком мраке |
| And babble out in simile | И болтать по аналогии |
| Like dog-head-monkey-music me | Как собака-голова-обезьяна-музыка меня |
| Shut up shut up shut up shut up | Заткнись, заткнись, заткнись |
| Shut up!!! | Замолчи!!! |
| And let me breathe… | И дай мне вздохнуть… |
