| Pisa Petalos (оригинал) | Пиза Лепестки (перевод) |
|---|---|
| Si yo fuera banquero | Если бы я был банкиром |
| Caminarías en dinero | Вы бы ходили на деньги |
| Si yo fuera torero | Если бы я был тореадором |
| Un capote pisarías | Вы бы наступили на плащ |
| Más como no tengo nada | Скорее у меня ничего нет |
| Para alfombrar tus pisadas | Ковер ваши шаги |
| Que admiración por tus pies | Какое восхищение твоими ногами |
| Brindo aquí por el don aire | Вот тост за дар воздуха |
| Por el compás admirable | За замечательный компас |
| Con que se adorna tu andar | которым украшена твоя походка |
| Pisa pétalos había que cortar | Лепестки пизы пришлось обрезать |
| Mil rosas que humildemente | Тысяча роз, которые смиренно |
| Cayeran al esgrima de tus pies | Они упадут на ограждение твоих ног |
| Pisa pétalos reverencia | Наступи на лепестки благоговения |
| El jazminero al acercarse el | Жасмин при приближении к |
| Salero de la gracia de tus pies | Солонка благодати твоих ног |
| Pisa Pétalos un tapete de | Наступи на Лепестки коврик из |
| Violetas para que hagas | Фиалки для вас сделать |
| Mil piruetas con la gracia | Тысяча пируэтов с изяществом |
| De tu andar | вашей прогулки |
| Pisa pétalos es tu andar | Шагать по лепесткам - твоя прогулка |
| Tan re bonito que mi corazon | Так красиво, что мое сердце |
| Te diera para que pasaras tú | Я бы дал вам, чтобы вы могли потратить |
