| Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
| Я должен съесть персик от корня до косточки
|
| No le hace que sea güerita será mi gusto y por eso
| Это не делает ее гуэритой, это будет мой вкус, и вот почему
|
| Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
| Я должен съесть персик от корня до косточки
|
| No le hace que sea güerita será mi gusto y por eso
| Это не делает ее гуэритой, это будет мой вкус, и вот почему
|
| ¡Ay dime que sí!
| О, скажи мне, да!
|
| No le hace que sea mañana
| Завтра не получится
|
| Que para quererte a ti me buscare cualquier maña
| Чтобы любить тебя, я буду искать себя каждое утро
|
| ¡Ay dime que sí!
| О, скажи мне, да!
|
| No le hace que sea mañana
| Завтра не получится
|
| Que para quererte a ti me buscare cualquier maña
| Чтобы любить тебя, я буду искать себя каждое утро
|
| La voy a ver
| я собираюсь увидеть ее
|
| Le voy a hablar
| я собираюсь поговорить с тобой
|
| Sobre un asunto particular
| По конкретному делу
|
| Le he de decir
| я должен сказать ему
|
| Le he de jurar
| я должен поклясться
|
| Que hasta la muerte yo la he de amar
| Что до самой смерти я должен любить ее
|
| Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
| Я должен съесть персик от корня до косточки
|
| No le hace que sea güerita será mi gusto y por eso
| Это не делает ее гуэритой, это будет мой вкус, и вот почему
|
| Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
| Я должен съесть персик от корня до косточки
|
| No le hace que sea güerita será mi gusto y por eso
| Это не делает ее гуэритой, это будет мой вкус, и вот почему
|
| ¡Ay dime que sí!
| О, скажи мне, да!
|
| No le hace que sea mañana
| Завтра не получится
|
| Que para quererte a ti me buscare cualquier maña
| Чтобы любить тебя, я буду искать себя каждое утро
|
| ¡Ay dime que sí!
| О, скажи мне, да!
|
| No le hace que sea mañana
| Завтра не получится
|
| Que para quererte a ti me buscare cualquier maña
| Чтобы любить тебя, я буду искать себя каждое утро
|
| La voy a ver
| я собираюсь увидеть ее
|
| Le voy a hablar
| я собираюсь поговорить с тобой
|
| Sobre un asunto particular
| По конкретному делу
|
| Le he de decir
| я должен сказать ему
|
| Le he de jurar
| я должен поклясться
|
| Que hasta la muerte yo la he de amar | Что до самой смерти я должен любить ее |