| El Faisan y La Codorniz (оригинал) | El Faisan y La Codorniz (перевод) |
|---|---|
| En un jardn | в саду |
| donde el sol | где солнце |
| entibia con agrado | согреться от удовольствия |
| sobre el pasto. | На траве. |
| Despreocupados, | беззаботный, |
| escuchan el viento | слушать ветер |
| y agitan Oh! | и встряхнуть О! |
| sus alas | Его крылья |
| de colores pardos. | коричневых цветов. |
| Sin apuro, sin apuro. | Нет спешки, нет спешки. |
| Na na na nada los puede cambiar | Na na na ничто не может их изменить |
| solamente el tiempo | только время |
| lento se va. | медленно это идет |
| Sin apuro, sin apuro. | Нет спешки, нет спешки. |
| El faisan y la codorniz | Фазан и перепел |
| Uuuuu! | Ууууу! |
| un sueño quizas | сон может быть |
| que ser realidad. | быть реальностью. |
| Al fin. | Окончательно. |
