| No one wants to listen to your darkest secrets
| Никто не хочет слушать ваши самые сокровенные секреты
|
| People think you’re crazy but I know you mean it
| Люди думают, что ты сумасшедший, но я знаю, что ты серьезно
|
| Tell me, do you still lie awake at night
| Скажи мне, ты все еще не спишь по ночам
|
| Trying to piece together your fucked up life?
| Пытаешься собрать воедино свою испорченную жизнь?
|
| And when you start to wonder how it got this way
| И когда вы начинаете задаваться вопросом, как это произошло
|
| Baby, you know, you fall apart
| Детка, ты знаешь, ты разваливаешься
|
| Baby, you know, you fall apart
| Детка, ты знаешь, ты разваливаешься
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons
| У тебя есть демоны
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| All I wanna hear is a normal conversation
| Все, что я хочу услышать, это нормальный разговор
|
| I’m easily distracted by the next temptation
| Я легко отвлекаюсь на следующее искушение
|
| Remember when you thought the world belonged to you?
| Помните, когда вы думали, что мир принадлежит вам?
|
| The formula was simple and it stuck like glue
| Формула была проста и прилипла как клей.
|
| Thrown to the wolves, each and every day
| Брошенный волкам, каждый день
|
| Why do you think you’re on your own?
| Как вы думаете, почему вы одиноки?
|
| Why do you think you’re on your own?
| Как вы думаете, почему вы одиноки?
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons
| У тебя есть демоны
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| I have tasted what you taste
| Я попробовал то, что вы пробуете
|
| I have broken what you break
| Я сломал то, что ты сломал
|
| I’m just as foolish, just as scared
| Я такой же глупый, такой же напуганный
|
| Still convinced that no one cares
| Все еще убежден, что никому нет дела
|
| Who am I to preach resolve?
| Кто я такой, чтобы проповедовать решимость?
|
| Strong effect needs stronger cause
| Для сильного следствия нужна более сильная причина
|
| And if we dwell on latent pride
| И если мы остановимся на скрытой гордыне
|
| We’ll give those demons
| Мы дадим этим демонам
|
| Some place to hide
| Где-то спрятаться
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| Man, I understand
| Чувак, я понимаю
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| Man, I understand
| Чувак, я понимаю
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| Man, I understand
| Чувак, я понимаю
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| Man, I understand
| Чувак, я понимаю
|
| You got demons, man
| У тебя есть демоны, чувак
|
| Man, I understand | Чувак, я понимаю |