| I met a woman walking on the highway
| Я встретил женщину, идущую по шоссе
|
| She said she don’t why but she knows she couldn’t stay
| Она сказала, что не знает, почему, но она знает, что не может остаться
|
| After digging deeper, I struck pure gold
| Копнув глубже, я наткнулся на чистое золото
|
| She told me time is mine and the world is my own
| Она сказала мне, что время принадлежит мне, и мир принадлежит мне
|
| I ask her where are we going
| Я спрашиваю ее, куда мы идем
|
| she said we’ve arrived without knowing
| она сказала, что мы прибыли, не зная
|
| I got nowhere where I can turn
| Мне некуда обратиться
|
| I take my chances I don’t care if I burn
| Я рискую, мне все равно, если я сгорю
|
| on that freeway I would spend my days
| на этой автостраде я бы провел свои дни
|
| I take my chances I may never return
| Я рискую, я никогда не вернусь
|
| come back again
| приходи еще
|
| And what’s the worst it could happen us on both sides
| И что самое худшее может случиться с нами с обеих сторон
|
| They’re gonna free us all we were born to collide
| Они собираются освободить нас всех, для чего мы родились, чтобы столкнуться
|
| but the birds, the clouds and a blue blue sky
| но птицы, облака и голубое голубое небо
|
| we’ll follow down the path in our minds, yeah
| мы будем следовать по пути в наших умах, да
|
| I ask her where are we going
| Я спрашиваю ее, куда мы идем
|
| she said we got round without knowing
| она сказала, что мы обошли, не зная
|
| I got nowhere where I can turn
| Мне некуда обратиться
|
| I take my chances I don’t care if I burn
| Я рискую, мне все равно, если я сгорю
|
| on that freeway I would spend my days
| на этой автостраде я бы провел свои дни
|
| I take my chances I may never return
| Я рискую, я никогда не вернусь
|
| I got nowhere…
| Я никуда не попал…
|
| I got nowhere where I can turn
| Мне некуда обратиться
|
| I take my chances I don’t care if I burn
| Я рискую, мне все равно, если я сгорю
|
| on that freeway I would spend my days
| на этой автостраде я бы провел свои дни
|
| I take my chances I may never return
| Я рискую, я никогда не вернусь
|
| I got nowhere where I can turn
| Мне некуда обратиться
|
| I take my chances I don’t care if I burn
| Я рискую, мне все равно, если я сгорю
|
| on that freeway I would spend my days
| на этой автостраде я бы провел свои дни
|
| I take my chances we may never return
| Я рискую, что мы никогда не вернемся
|
| no, we may never return
| нет, мы можем никогда не вернуться
|
| come back again | приходи еще |