| And he went with a quack
| И он пошел с шарлатаном
|
| And a waddle and a quack
| И вразвалку и шарлатанство
|
| In a flurry of eiderdown
| В шквале гагачьего пуха
|
| That poor little ugly duckling
| Этот бедный маленький гадкий утенок
|
| Went wandering far and near
| Пошел бродить далеко и близко
|
| And at every place they said to his face
| И везде говорили ему в лицо
|
| Now get out of here, get out, get out, get out of here
| А теперь иди отсюда, иди, иди, иди, иди отсюда
|
| And he went with a quack
| И он пошел с шарлатаном
|
| And a waddle and a quack
| И вразвалку и шарлатанство
|
| And a very unhappy tear
| И очень несчастная слеза
|
| All through the wintertime he hid himself away
| Всю зиму он прятался
|
| Ashamed to show his face, afraid of what others might say
| Стыдно показать свое лицо, боясь того, что могут сказать другие
|
| All through the winter in his lonely clump of wheat
| Всю зиму в своем одиноком скоплении пшеницы
|
| Till a flock of swans spied him there and very soon agreed
| Пока стая лебедей не заметила его там и очень скоро согласилась
|
| You? | Ты? |
| re a very fine swan indeed
| действительно очень хороший лебедь
|
| Swan? | Лебедь? |
| Me, a swan? | Я, лебедь? |
| Go on, you? | Продолжайте, вы? |
| re a swan
| лебедь
|
| Take a look at yourself in the lake and you? | Взгляните на себя в озере и вы? |
| ll see
| я увижу
|
| And he looked and he saw and he said
| И он посмотрел, и увидел, и сказал
|
| It’s me, I am a swan, whee
| Это я, я лебедь
|
| I? | Я? |
| m not such an ugly duckling
| я не такой уж гадкий утенок
|
| No feathers all stubby and brown
| Нет перьев, все короткие и коричневые
|
| For in fact these birds in so many words said
| Ибо на самом деле эти птицы в стольких словах сказали
|
| The best in town, the best, the best, the best in town
| Лучший в городе, лучший, лучший, лучший в городе
|
| Not a quack, not a quack
| Не шарлатан, не шарлатан
|
| Not a waddle or a quack
| Не вразвалку и не шарлатанство
|
| But a glide and a whistle
| Но скольжение и свист
|
| And a snowy white back
| И белоснежная спина
|
| And a head so noble and high
| И голова такая благородная и высокая
|
| Say, «Who?s an ugly duckling?» | Скажи: «Кто такой гадкий утенок?» |
| Not I | Не я |