| Three little unexpected children simultaneously
| Трое маленьких неожиданных детей одновременно
|
| The doctor bought us in you can see
| Доктор купил нас, вы можете видеть
|
| That we’ll be three forever and E, I, O
| Что нас всегда будет трое и Е, И, О
|
| You wouldn’t know how agonizing being triplets can be
| Вы бы не знали, как мучительно быть тройняшками
|
| Each one is individually the victim of that clinical day E, I, O
| Каждый из них индивидуально является жертвой этого клинического дня E, I, O
|
| Every summer we go away to Baden-Baden-Baden
| Каждое лето мы уезжаем в Баден-Баден-Баден
|
| Every winter we come back home to Walla-Walla-Walla
| Каждую зиму мы возвращаемся домой в Валла-Валла-Валла
|
| We do everything alike, we look alike, we dress alike
| Мы делаем все одинаково, мы похожи, мы одеваемся одинаково
|
| We walk alike, we talk alike and what is more
| Мы ходим одинаково, мы говорим одинаково и более того
|
| We hate each other very much
| Мы очень ненавидим друг друга
|
| We hate our folks
| Мы ненавидим наших людей
|
| We’re sick of jokes about how hard it is to tell us apart
| Нам надоели шутки о том, как трудно нас различать
|
| If one of us gets the measles
| Если один из нас заболеет корью
|
| Then another one gets the measles
| Затем другой получает корь
|
| Then all of gets the measles and mumps and croup
| Тогда все заболевают корью, паротитом и крупом
|
| How I wish I had a gun, a little gun
| Как бы я хотел, чтобы у меня был пистолет, маленький пистолет
|
| It would be fun to shoot the other two and only be one
| Было бы забавно застрелить двух других и быть только одним
|
| Mrs. Hildendorfer loves to talk to Mrs. Goldenbasser
| Миссис Хильдендорфер любит разговаривать с миссис Гольденбассер.
|
| Of the day she went to Sloane’s and had her silly Willy
| В тот день, когда она пошла к Слоану, и ее глупый Вилли
|
| Mrs. Hassencooper loves to talk to Mrs. Eldenspritzel
| Миссис Хассенкупер любит разговаривать с миссис Эльденспритцель
|
| Of her major operation when she had her twins
| О ее крупной операции, когда у нее были близнецы
|
| But when mother comes along she silences the others
| Но когда приходит мать, она заставляет других замолчать
|
| She accomplished something that is very rare in mothers
| Она добилась чего-то, что очень редко встречается у матерей.
|
| For example just to prove that she was more than ample
| Например, просто чтобы доказать, что она более чем достаточна
|
| She admits Lane Bryant thought
| Она признает, что Лейн Брайант думал
|
| That they were measuring a giant
| Что они измеряли гигантский
|
| Dr. Heimerdanner almost lost his bedside manner
| Доктор Хеймерданнер почти потерял манеру лежать у постели больного
|
| On the day that he first slipped upon us three
| В тот день, когда он впервые поскользнулся на нас троих
|
| We do everything alike, we look alike, we dress alike
| Мы делаем все одинаково, мы похожи, мы одеваемся одинаково
|
| We walk alike, we talk alike and what is more
| Мы ходим одинаково, мы говорим одинаково и более того
|
| We hate each other very much
| Мы очень ненавидим друг друга
|
| We hate our folks
| Мы ненавидим наших людей
|
| We’re sick of jokes on what an art it is to tell us apart
| Нас тошнит от шуток о том, какое искусство отличать нас друг от друга
|
| We eat the same kind of vittles
| Мы едим одни и те же витамины
|
| We drink from the same kind of bottles
| Мы пьем из одинаковых бутылок
|
| We sit in the same kind of high chair, high chair, high chair
| Мы сидим на одном и том же стульчике, стульчике, стульчике
|
| Momma says that we’re a bore and what is more
| Мама говорит, что мы скучные и более того
|
| She didn’t want to have us
| Она не хотела, чтобы мы
|
| And we didn’t want to have her, no more | И мы не хотели ее иметь, не более |