| Dupree went down-town a '44 in his hand
| Дюпри отправился в город с 44-м в руке
|
| Dupree went down-town a '44 in his hand
| Дюпри отправился в город с 44-м в руке
|
| Went for the jewelry but he shot that jewelry man
| Пошел за драгоценностями, но он застрелил этого ювелира
|
| Dupree said Betty here’s your diamond ring
| Дюпри сказал, что Бетти, вот твое кольцо с бриллиантом.
|
| Dupree said Betty here’s your diamond ring
| Дюпри сказал, что Бетти, вот твое кольцо с бриллиантом.
|
| Just to please you pretty Betty I’ve done done a wicked thing
| Просто чтобы доставить тебе удовольствие, Бетти, я сделал злой поступок
|
| Dupree told Betty I’m bound for Tennessee
| Дюпри сказал Бетти, что я еду в Теннесси.
|
| Dupree told Betty I’m bound for Tennessee
| Дюпри сказал Бетти, что я еду в Теннесси.
|
| I’m sorry pretty Betty but that sheriff is a haunting me
| Прости, милая Бетти, но этот шериф преследует меня.
|
| They caught poor Dupree and put him into the jail
| Они поймали бедного Дюпри и посадили его в тюрьму.
|
| Caught poor Dupree put him in the jail
| Пойманный бедняга Дюпри посадил его в тюрьму
|
| Atlanta prison is where Betty took Dupree his mail
| Тюрьма Атланты – это место, куда Бетти относила почту Дюпри.
|
| Dupree said judge I ain’t been here before
| Дюпри сказал, судья, что меня здесь раньше не было
|
| Dupree said judge I ain’t been here before
| Дюпри сказал, судья, что меня здесь раньше не было
|
| Judge told Dupree I’m gonna see that you don’t come back no more
| Судья сказал Дюпри, что я позабочусь о том, чтобы ты больше не возвращался
|
| They took him to the scaffold a black cap upon his face
| Его вывели на эшафот с черной кепкой на лице
|
| Took him to the scaffold a black cap upon his face
| Взял его на эшафот с черной кепкой на лице
|
| Now the cold cold ground is for Dupree’s resting place
| Теперь холодная холодная земля - место отдыха Дюпри.
|
| Betty went to the graveyard singing near oh my god to thee
| Бетти пошла на кладбище петь рядом с тобой о мой бог
|
| Betty went to the graveyard singing near oh my God to thee
| Бетти пошла на кладбище петь рядом с тобой, о мой Бог
|
| Oh mister hangman look what you done done to Dupree
| О, мистер палач, посмотри, что ты сделал с Дюпри.
|
| She told the hack-driver to drive his wagon slow
| Она сказала шоферу ехать медленно
|
| Told the hack-driver drive your dead wagon slow
| Сказал, что хак-драйвер медленно ведет твою мертвую повозку.
|
| When you bury my Dupree I ain’t gonna see him no more
| Когда ты похоронишь моего Дюпри, я больше его не увижу
|
| Sail on Dupree sail on, sail on Dupree sail on
| Плывите на Дюпри, плывите, плывите, Дюпри, плывите.
|
| Don’t mind you sailing but you be gone so long
| Не обращай внимания на то, что ты плывешь, но тебя так долго нет
|
| So long Dupree poor boy so long, Dupree poor boy
| До тех пор, Дюпри, бедный мальчик, пока, Дюпри, бедный мальчик.
|
| Don’t mind you sailing you’ll be gone so long, sail on
| Не обращайте внимания на то, что вы плывете, вас так долго не будет, плывите
|
| Dupree poor boy | Дюпре бедный мальчик |