| Go Down, Moses (оригинал) | Спускайся, Моисей. (перевод) |
|---|---|
| When Israel was in Egypt’s Land, | Когда Израиль был в земле Египта, |
| Let my people go, | Позволь моим людям уйти, |
| Oppressed so hard they could not stand, | Угнетенные так сильно, что не могли стоять, |
| Let my people go. | Позволь моим людям уйти. |
| Go down, Moses, | Сойди, Моисей, |
| Way down in Egypt’s Land. | Путь вниз в земле Египта. |
| Tell ol' Pharaoh, | Скажи старому фараону, |
| To let my people go. | Отпустить моих людей. |
| Thus saith the Lord; | Так говорит Господь; |
| bold Moses said, | смелый Моисей сказал: |
| Let my people go, | Позволь моим людям уйти, |
| If not, I’ll smite your first-born dead, | Если нет, то я поражу твоего первенца мертвым, |
| Let my people go. | Позволь моим людям уйти. |
| Go down, Moses, | Сойди, Моисей, |
| Way down in Egypt’s Land. | Путь вниз в земле Египта. |
| Tell ol' Pharaoh, | Скажи старому фараону, |
| To let my people go. | Отпустить моих людей. |
