Перевод текста песни Softly Awakes My Heart - Marian Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Softly Awakes My Heart , исполнителя - Marian Anderson. Песня из альбома Marian Anderson Sings the Music of Handel, Giordani, Martini, Schubert, Brahms, Schumann, Sibelius and Verdi, в жанре Мировая классика Дата выпуска: 12.12.2005 Лейбл звукозаписи: Memoir Язык песни: Английский
Softly Awakes My Heart
(оригинал)
Softly awakes my heart
As the flowers awaken
To Aurora’s tender zephyr.
But say, O well-beloved,
No more I’ll be forsaken.
Speak again, O speak forever!
O say that from Delilah
You never will part!
Your burning vows repeat;
Vows so dear to my heart.
Vows so dear to my heart.
Ah!
Once again then I implore thee!
Ah!
Once again then say you adore me!
Ah!
I implore thee, see!
I implore thee!
Ah!
Once again then say you adore me!
Even as to whispering winds
Sways the waving grain,
To and fro, so gently moving:
So sways my trembling heart
Consoling all its pain,
To thy voice, so dear, so loving!
The arrow in its flight
Is not swifter than I,
When, leaving all behind,
To your arms I fly!
To your arms I fly!
Ah!
Once again then I implore thee!
Ah!
Once again then say you adore me!
Ah!
I implore thee, see!
I implore thee!
Ah!
Once again then say you adore me!
Samson, Samson, I love thee!
Тихо Просыпается Мое Сердце
(перевод)
Мягко пробуждает мое сердце
Когда цветы пробуждаются
К нежному зефиру Авроры.
Но скажи, возлюбленный,
Я больше не буду покинут.
Говори снова, о, говори вечно!
О, скажи это от Далилы
Вы никогда не расстанетесь!
Твои горячие клятвы повторяются;
Клятвы, столь дорогие моему сердцу.
Клятвы, столь дорогие моему сердцу.
Ах!
Еще раз умоляю тебя!
Ах!
Еще раз скажи, что обожаешь меня!
Ах!
Я умоляю тебя, посмотри!
Я умоляю тебя!
Ах!
Еще раз скажи, что обожаешь меня!
Даже как шепчущим ветрам
Качает колышущееся зерно,
Взад и вперед, так нежно двигаясь:
Так качает мое дрожащее сердце
Утешая всю свою боль,
К твоему голосу, такому дорогому, такому любящему!