| Im Traum bin ich dir ganz nah und ich besuch dich da
| Во сне я очень близко к тебе и я приду к тебе туда
|
| Steh da und klingel, bei dir, im Hotel Engel
| Встаньте и позвоните в свой отель Engel
|
| Hallo mein Freund da oben, wie geht es dir?
| Привет мой друг наверху, как дела?
|
| Deine Stimme, deine Worte, dein Wesen
| Твой голос, твои слова, твое существо
|
| Du fehlst uns hier, fehlst mir hier
| Мы скучаем по тебе здесь, я скучаю по тебе здесь
|
| Hallo mein Freund da oben, was machst du?
| Привет, мой друг наверху, что ты делаешь?
|
| Gut gereist, angekommen, im Himmel
| Хорошо путешествовал, прибыл на небеса
|
| Genießt du dort deine Ruh?
| Вам нравится там отдыхать?
|
| Hallo, ich bin’s dein Freund
| Привет, это я твой друг
|
| Was machst du?
| Что ты делаешь?
|
| Im Hotel Engel sind wir gebor’n
| Мы родились в отеле Engel
|
| Im Hotel Engel ist keiner verlor’n
| В гостинице Энгель никто не теряется
|
| Wer träumen kann fliegt durch Raum und Zeit
| Тот, кто может мечтать, летит сквозь пространство и время
|
| Ich vergess' dich nie mein Freund
| Я никогда не забуду тебя, мой друг
|
| Im Hotel Engel bin ich, wenn ich träume
| Я в отеле Энгель, когда сплю
|
| Jeden Abend check ich ein
| я проверяю каждый вечер
|
| Ich sag: «Hallo mein Freund» und klingel
| Я говорю: "Здравствуй, мой друг" и звоню в колокольчик
|
| Im Hotel Engel
| В гостинице Энгель
|
| Hallo mein Freund da oben, ich danke dir
| Привет, мой друг там, спасибо
|
| Dass ich dich kennenlernen durfte
| Что я узнал тебя
|
| Schön war’s doch hier, bei mir
| Было хорошо здесь, со мной
|
| Hallo mein Freund da oben
| Привет мой друг там
|
| Du hast mir mal gesagt
| Ты однажды сказал мне
|
| Es wird schon weitergeh’n
| Это будет продолжаться
|
| Lass die Erde weiterdreh’n
| Пусть земля продолжает вращаться
|
| Wir werden uns seh’n
| Мы увидим друг друга
|
| Irgendwie, irgendwo, irgendwann wiedersehn
| Как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь увидимся снова
|
| Im Hotel Engel sind wir gebor’n
| Мы родились в отеле Engel
|
| Im Hotel Engel ist keiner verlor’n
| В гостинице Энгель никто не теряется
|
| Wer träumen kann fliegt durch Raum und Zeit
| Тот, кто может мечтать, летит сквозь пространство и время
|
| Ich vergess' dich nie mein Freund
| Я никогда не забуду тебя, мой друг
|
| Im Hotel Engel bin ich, wenn ich träume
| Я в отеле Энгель, когда сплю
|
| Jeden Abend check ich ein
| я проверяю каждый вечер
|
| Ich sag: «Hallo mein Freund» und klingel
| Я говорю: "Здравствуй, мой друг" и звоню в колокольчик
|
| Im Hotel Engel
| В гостинице Энгель
|
| Im Traum flieg ich weit
| Во сне я летаю далеко
|
| Check ein im Hotel Engel
| Заселение в гостиницу Энгель
|
| Flieg durch Raum und Zeit
| Летать сквозь пространство и время
|
| Steh da, Hotel Engel, Hotel Engel
| Встань, гостиница Энгель, гостиница Энгель
|
| Steh da und klingel bei dir
| Стой там и звони в колокольчик
|
| Im Hotel Engel
| В гостинице Энгель
|
| Im Hotel Engel sind wir geborn
| Мы родились в отеле Engel
|
| Im Hotel Engel ist keiner verlorn
| В гостинице Энгель никто не заблудился
|
| Im Hotel Engel sind wir gebor’n
| Мы родились в отеле Engel
|
| Im Hotel Engel ist keiner verlor’n
| В гостинице Энгель никто не теряется
|
| Wer träumen kann fliegt durch Raum und Zeit
| Тот, кто может мечтать, летит сквозь пространство и время
|
| Ich vergess' dich nie mein Freund
| Я никогда не забуду тебя, мой друг
|
| Im Hotel Engel bin ich, wenn ich träume
| Я в отеле Энгель, когда сплю
|
| Jeden Abend check ich ein
| я проверяю каждый вечер
|
| Ich sag: «Hallo mein Freund» und klingel
| Я говорю: "Здравствуй, мой друг" и звоню в колокольчик
|
| Im Hotel Engel
| В гостинице Энгель
|
| Ich sag: «Hallo mein Freund» und klingel
| Я говорю: "Здравствуй, мой друг" и звоню в колокольчик
|
| Im Hotel Engel | В гостинице Энгель |