| Alleine kommst du auf die Welt, alleine wirst du gehn
| Ты рожден один, ты уйдешь один
|
| Dazwischen ist was man Liebe nennt
| Между ними то, что называется любовью
|
| Du suchst nach einem, der dich hällt
| Вы ищете кого-то, чтобы держать вас
|
| Der dir den Rücken stärkt
| У кого есть твоя спина
|
| Denn manchmal bist du schwach so wie ein Kind
| Потому что иногда ты слаб, как ребенок
|
| Darum sag ich was ich fühl
| Вот почему я говорю то, что чувствую
|
| Ich verschwende keine Zeit
| я не трачу время
|
| Sag bist du für das große Ding bereit, bist du bereit
| Скажи, что ты готов к большому делу, ты готов
|
| Weil dein Herz am rechten Fleck ist, Lieb ich dich
| Потому что твое сердце в нужном месте, я люблю тебя
|
| Du wenns schwierig wird nicht wegrennst, lieb ich dich
| Ты не убегаешь, когда становится трудно, я люблю тебя
|
| Weil du so bist wie dein Lachen, wegen 100.000 Sachen
| Потому что ты такой же, как твой смех, из-за 100 000 вещей
|
| Weil du so bist wie nur du bist, lieb ich dich
| Потому что ты такой, какой ты есть, я люблю тебя
|
| Wir segeln um die ganze Welt
| Мы плывем по всему миру
|
| Und baun ein Haus am Strand
| И построить дом на берегу
|
| Wir malen uns den Himmel einfach blau
| Мы просто рисуем небо голубым
|
| Wir bleiben wo es uns gefällt
| Мы остаемся там, где нам нравится
|
| Wir leben unsern Traum
| Мы живем своей мечтой
|
| Und sind wir irgendwann mal alt und grau
| И мы будем старыми и седыми в какой-то момент
|
| Drum sehn wir voller Glück
| Так что мы полны счастья
|
| Auf die geile Zeit zurück
| Назад к хорошим временам
|
| Solange bis die Sonne unter geht — unter geht
| Пока солнце не зайдет - зайдет
|
| Weil dein Herz am rechten Fleck ist, Lieb ich dich
| Потому что твое сердце в нужном месте, я люблю тебя
|
| Du wenns schwierig wird nicht wegrennst, lieb ich dich
| Ты не убегаешь, когда становится трудно, я люблю тебя
|
| Weil du so bist wie dein Lachen, wegen 100.000 Sachen
| Потому что ты такой же, как твой смех, из-за 100 000 вещей
|
| Weil du so bist wie nur du bist, lieb ich dich
| Потому что ты такой, какой ты есть, я люблю тебя
|
| Weil du tanzt als gäbs kein morgen — lieb ich dich
| Потому что ты танцуешь так, как будто завтра не наступит — я люблю тебя
|
| Weil du alles bist für immer — lieb ich dich
| Потому что ты все навсегда — я люблю тебя
|
| Weil dein Herz am rechten Fleck ist, Lieb ich dich
| Потому что твое сердце в нужном месте, я люблю тебя
|
| Du wenns schwierig wird nicht wegrennst, lieb ich dich
| Ты не убегаешь, когда становится трудно, я люблю тебя
|
| Weil du so bist wie dein Lachen, wegen 100.000 Sachen
| Потому что ты такой же, как твой смех, из-за 100 000 вещей
|
| Weil du so bist wie nur du bist, lieb ich dich | Потому что ты такой, какой ты есть, я люблю тебя |