| I was lost and wandering
| Я был потерян и блуждал
|
| I couldn’t see your face
| Я не мог видеть твое лицо
|
| That tangled branch inside me
| Эта запутанная ветвь внутри меня
|
| Grew and grew to a deeper place
| Вырос и вырос в более глубокое место
|
| And I couldn’t say
| И я не мог сказать
|
| Or wash it away
| Или смойте его
|
| The things that I had hid inside
| То, что я спрятал внутри
|
| I tried and tried
| Я пытался и пытался
|
| You stood there
| Ты стоял там
|
| In the night air
| В ночном воздухе
|
| A flicker in the fading lights
| Мерцание в угасающих огнях
|
| You lift the veil from my eyes
| Ты поднимаешь пелену с моих глаз
|
| Are open
| открыты
|
| Open wide
| Откройте широко
|
| We’re strangers in the dark tonight
| Сегодня мы незнакомы в темноте
|
| Blind hope (and)
| Слепая надежда (и)
|
| We don' t ask why
| Мы не спрашиваем, почему
|
| From the dark into the light
| Из тьмы в свет
|
| I stood there naked I felt
| я стоял голый я чувствовал
|
| New in front of your heart
| Новое перед вашим сердцем
|
| Made clean by your raw fire I
| Очищенный твоим сырым огнём, я
|
| Took the darkness and tore it apart
| Взял тьму и разорвал ее на части
|
| I can’t go
| я не могу пойти
|
| I won’t hide
| я не буду скрывать
|
| I need to hear you say that
| Мне нужно услышать, как ты это скажешь
|
| Something' s shone
| Что-то светилось
|
| In the light
| В свете
|
| Look me in my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| Are open
| открыты
|
| Open wide
| Откройте широко
|
| We’re strangers in the dark tonight
| Сегодня мы незнакомы в темноте
|
| Blind hope
| Слепая надежда
|
| And we don' t ask why
| И мы не спрашиваем, почему
|
| From the dark into the light
| Из тьмы в свет
|
| I can’t go
| я не могу пойти
|
| I won’t hide
| я не буду скрывать
|
| I need to hear you say that
| Мне нужно услышать, как ты это скажешь
|
| It’s all you want
| Это все, что ты хочешь
|
| So look me in my eyes
| Так что посмотри мне в глаза
|
| My eyes
| Мои глаза
|
| Are open
| открыты
|
| Open wide
| Откройте широко
|
| We’re strangers in the dark tonight
| Сегодня мы незнакомы в темноте
|
| Blind hope
| Слепая надежда
|
| And we don' t ask why
| И мы не спрашиваем, почему
|
| From the dark into the light | Из тьмы в свет |