| If you want to minimize confusion
| Если вы хотите свести к минимуму путаницу
|
| Don’t jump--- jump to conclusions
| Не делайте поспешных выводов
|
| Now in the cities where I lived I had a careless friend (A)
| Теперь в городах, где я жил, у меня был беспечный друг (А)
|
| Who started crossing streets all happily
| Кто начал пересекать улицы все счастливо
|
| he thought that cause the light was green
| он думал, что потому что свет был зеленым
|
| no car would cross his path,
| ни одна машина не пересекла бы его дорогу,
|
| Oh, but that was where he 's wrong unfortunatly
| О, но тут он ошибся, к сожалению
|
| because he jumped and got confusion
| потому что он прыгнул и запутался
|
| by jumping to conclusions
| поспешных выводов
|
| So be careful gals and guy take a tip and you’d be wise (A)
| Так что будьте осторожны, девушки и парни, берите чаевые, и вы будете мудры (A)
|
| If you want to minimize confusion
| Если вы хотите свести к минимуму путаницу
|
| Don’t jump--- jump to conclusions
| Не делайте поспешных выводов
|
| We had a country square dance and a dozen village boys
| У нас была деревенская кадриль и дюжина деревенских мальчишек
|
| asked my cousin Kate to take her there
| попросила мою кузину Катю отвезти ее туда
|
| But Kate she waited till to late to pick her date because
| Но Кейт ждала допоздна, чтобы выбрать свидание, потому что
|
| She thought she’d rate the local millionair
| Она думала, что оценит местного миллионера
|
| She jumped--- Jumped to conclusions
| Она вскочила --- поторопилась с выводами
|
| Shattered her illusions
| Разрушил ее иллюзии
|
| So be careful gals and guy take a tip and you’d be wise (A)
| Так что будьте осторожны, девушки и парни, берите чаевые, и вы будете мудры (A)
|
| If you want to minimize confusion
| Если вы хотите свести к минимуму путаницу
|
| Don’t jump--- jump to conclusions
| Не делайте поспешных выводов
|
| You heard about the race between the Tourtouse and the Hare
| Вы слышали о гонке между Tourtouse и Зайцем
|
| and how the Hare sat musing in the sun
| и как Заяц сидел задумавшись на солнце
|
| Well this is the exception to our rule cause Mr Hare
| Ну, это исключение из нашего правила, потому что мистер Заяц
|
| He should have kept on jumping til he won
| Он должен был продолжать прыгать, пока не выиграл
|
| He should have jumped to the conclusion
| Он должен был сделать поспешный вывод
|
| I don’t get it--- that’s confussin
| Я не понимаю --- это путаница
|
| I’m just kidding gals and guy what you said before was wise (A)
| Я просто шучу, девчонки, и то, что вы сказали раньше, было мудрым (A)
|
| If you want to minimize confusion
| Если вы хотите свести к минимуму путаницу
|
| Don’t jump--- jump to conclusions
| Не делайте поспешных выводов
|
| When a problem comes to you take the time to think it through
| Когда возникает проблема, вы находите время, чтобы ее обдумать
|
| and what ever else you do Don’t jump--- jump, jump, jump to conclusions | и что бы вы ни делали, не прыгайте --- прыгайте, прыгайте, прыгайте с выводами |