Перевод текста песни I'm Glad I'm Not Young Anymore (Gigi) - Maurice Chevalier, Фредерик Лоу

I'm Glad I'm Not Young Anymore (Gigi) - Maurice Chevalier, Фредерик Лоу
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Glad I'm Not Young Anymore (Gigi), исполнителя - Maurice Chevalier. Песня из альбома Saga All Stars: Louise / Maurice Chevalier at the Movies 1929-1958, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: Saga
Язык песни: Английский

I'm Glad I'm Not Young Anymore (Gigi)

(оригинал)
Poor boy!
Poor boy!
Down-hearted and depressed and in a spin
Poor boy!
Poor boy!
Oh, youth can really do a fellow in!
How lovely to sit here in the shade
With none of the woes of man and maid
I’m glad I’m not young anymore
The rivals that don’t exist at all
The feeling you’re only two feet tall
I’m glad that I’m not young anymore
No more confusion
No morning-after surprise
No self-delusion
That when you’re telling those lies
She isn’t wise
And even if love comes through the door
The chance that goes on forevermore
Forevermore is shorter than before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore
The tiny remark that tortures you
The fear that your friends won’t like her too
I’m glad I’m not young anymore
The longing to end the stale affair
Until you find out she doesn’t care
I’m glad that I’m not young anymore
No more frustration
No star-crossed lover am I
No aggravation
Just one reluctant reply
«Lady, goodbye!»
The Fountain of Youth is dull as paint
Methuselah is my patron saint
I’ve never been so comfortable before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore

Я Рада, Что Больше Не Молода (Джиджи)

(перевод)
Бедный мальчик!
Бедный мальчик!
Унылый и подавленный и в вращении
Бедный мальчик!
Бедный мальчик!
О, молодость действительно может сделать товарища!
Как прекрасно сидеть здесь, в тени
Без бед мужчины и горничной
Я рад, что я уже не молод
Соперники, которых вообще не существует
Ощущение, что ты всего два фута ростом
Я рад, что я уже не молод
Нет больше путаницы
Никаких сюрпризов на следующий день
Нет самообмана
Что когда ты говоришь эту ложь
Она не мудрая
И даже если любовь входит в дверь
Шанс, который продолжается вечно
Forevermore короче, чем раньше
О, я так рада, что я уже не молода
Крошечное замечание, которое тебя мучает
Страх, что твоим друзьям она тоже не понравится
Я рад, что я уже не молод
Стремление положить конец несвежему делу
Пока ты не узнаешь, что ей все равно
Я рад, что я уже не молод
Нет больше разочарования
Я не несчастный любовник
Нет обострения
Всего один неохотный ответ
«Леди, до свидания!»
Фонтан молодости тусклый, как краска
Мафусаил - мой святой покровитель
Мне никогда еще не было так комфортно
О, я так рада, что я уже не молода
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Aristocats 1995
On the Street Where You Live ft. Фредерик Лоу 2015
Almost Like Being in Love ft. Фредерик Лоу 2014
Valentine 2016
Ca s'est passé un dimanche 2012
Thank Heaven For Little Girls 2012
Louise 2008
Mimi 2008
Fleur de Paris 2014
Place Pigalle 2016
Quand un vicomte 2015
You Brought a New Kind of Love to Me 2008
Paris, je t'aime d'amour 2010
Follow Me ft. Фредерик Лоу 2014
Paris Stay the Same 2012
Mimile 2000
Notre Espoir 2000
Ca Sent Si Bon La France 2000
Ma pomme 2014
J'Aurais Voulu Danser ft. Фредерик Лоу 1998

Тексты песен исполнителя: Maurice Chevalier
Тексты песен исполнителя: Фредерик Лоу