Перевод текста песни Paris Stay the Same - Maurice Chevalier

Paris Stay the Same - Maurice Chevalier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris Stay the Same, исполнителя - Maurice Chevalier. Песня из альбома Deluxe: Made in USA, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.07.2012
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Английский

Paris Stay the Same

(оригинал)
Christmas makes me realize how greatly things do change
Friends lose touch, people age, and family moves away
But it is what had stayed the same that gives me the most tears
For I’ve had the same Christmas cake for almost thirty years
Granny made it back in sixty-eight and gave it to my mom
Who gave it to her uncle who gave it to her son
Who then gave it to me and that is where it stuck
For I was only three months old and clearly out of luck
Each Christmas of my childhood that fruit-brick would return
My mom would place it on a plate and tell me I must learn
That it is rude to get a gift and not put it to use
And every year I’d take a bite and chip another tooth
After fifteen years of misery I’d had all I could take (All I could take)
That summer I went camping and dropped it in the lake (In the lake)
I thought that I was rid of it, but on Christmas eve (Christmas eve)
There it was «from Santa Claus» under the Christmas tree (Christmas tree)
Each year I’d try to lose it but it would just return
So I cried out «oh why have I been given such a burden?»
A voice replied, «it's not a curse, but the greatest gift»
«For when all else abandons you, you will still have it.»
For all of man’s creations slowly waste away
Relationships do crumble and buildings do decay
The pyramids and Stonehenge slowly disappear
But if they were made of Christmas cake they’d last a million years
(перевод)
Рождество заставляет меня понять, как сильно все меняется
Друзья теряют связь, люди стареют, а семья уезжает
Но больше всего слез вызывает то, что осталось прежним.
Потому что у меня был один и тот же рождественский пирог почти тридцать лет
Бабушка вернулась в шестьдесят восьмом и отдала маме.
Кто дал это ее дяде, который дал это ее сыну
Кто тогда дал его мне, и там он застрял
Ибо мне было всего три месяца, и мне явно не повезло
Каждое Рождество моего детства этот фруктовый кирпич возвращался
Моя мама клала его на тарелку и говорила, что я должен научиться
Что грубо получить подарок и не использовать его
И каждый год я откусил бы еще один зуб
После пятнадцати лет страданий у меня было все, что я мог вынести (Все, что я мог вынести)
Тем летом я пошел в поход и бросил его в озеро (В озеро)
Я думал, что избавился от него, но в канун Рождества (Сочельник)
Вон оно было «от Деда Мороза» под елкой (елкой)
Каждый год я пытался потерять его, но он просто возвращался
Так что я закричал: «О, почему мне дали такое бремя?»
Голос ответил: «Это не проклятие, а величайший дар».
«Потому что, когда все остальное покинет вас, оно все еще будет у вас».
Ибо все творения человека медленно угасают
Отношения рушатся, а здания разрушаются
Пирамиды и Стоунхендж медленно исчезают
Но если бы они были сделаны из рождественского пирога, то простояли бы миллион лет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Aristocats 1995
Valentine 2016
Ca s'est passé un dimanche 2012
Thank Heaven For Little Girls 2012
Louise 2008
Mimi 2008
Fleur de Paris 2014
Place Pigalle 2016
Quand un vicomte 2015
You Brought a New Kind of Love to Me 2008
Paris, je t'aime d'amour 2010
Mimile 2000
Notre Espoir 2000
Ca Sent Si Bon La France 2000
Ma pomme 2014
Ah si vous connaissiez ma poule 2010
My Ideal 2008
Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight 2011
Paris, Stay the Same 2011
Ça s'est passé un dimanche 2010

Тексты песен исполнителя: Maurice Chevalier