| Une pierre sur une pierre
| Камень на камне
|
| Ça fait pas grand chose
| Это мало что делает
|
| Une pierre sur deux pierres
| Один камень на два камня
|
| Ça peut faire un p’tit banc
| Можно сделать небольшую скамейку
|
| Une pierre sur trois pierres
| Один камень из трех камней
|
| Quand on les superpose
| Когда мы складываем их
|
| Ça fait l’début de tout un bâtiment
| Это начало целого здания
|
| Oui vraiment
| Да, действительно
|
| Une bouteille de vin blanc
| Бутылка белого вина
|
| Quelques sacs de ciment
| несколько мешков цемента
|
| Pour faire marcher tout ça
| Чтобы все работало
|
| Un bon coup d’huile de bras
| Хорошее масло для рук
|
| Eh ! | Привет! |
| Les gars !
| Ребята !
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| On entend chanter les villes et les campagnes
| Мы слышим пение городов и деревень
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| Partout y a d’la joie quand le bâtiment va
| Везде радость, когда идет строительство
|
| Un p’tit morceau d’bois
| Маленький кусок дерева
|
| C’est une étagère
| это полка
|
| Deux p’tits morceaux d’bois
| Два маленьких кусочка дерева
|
| Ça peut faire un palier
| Это может быть посадка
|
| Trois p’tits morceaux d’bois
| Три маленьких кусочка дерева
|
| Pour peu qu’on sache y faire
| Пока мы знаем, как это сделать
|
| Nous voilà bons pour tout un escalier
| Мы хороши для целой лестницы
|
| Hop ! | Прыгать! |
| Ca y est !
| Вот и все !
|
| Un marteau, quelques clous, un rabot
| Молоток, гвозди, самолет
|
| Et surtout pour faire marcher tout ça
| И в основном, чтобы все это работало
|
| Beaucoup d’huile de bras
| Много масла для рук
|
| Eh ! | Привет! |
| Les gars !
| Ребята !
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| On entend chanter les villes et les campagnes
| Мы слышим пение городов и деревень
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| Partout y a d’la joie quand le bâtiment va
| Везде радость, когда идет строительство
|
| Eh ! | Привет! |
| Les gars ! | Ребята ! |
| Eh ! | Привет! |
| Les gars !
| Ребята !
|
| [Un p’tit coup d’pinceau
| [Небольшой мазок кисти
|
| Ça n’vous fait qu’une touche
| Это займет у вас всего одно прикосновение
|
| Deux p’tits coups d’pinceau
| Два маленьких мазка кистью
|
| Ça fait un Picasso
| Это Пикассо
|
| Cinq mille coups d’pinceau
| Пять тысяч мазков
|
| Ça fait une si belle couche
| Вот такой хороший подгузник
|
| Que la maison reluit de bas en haut
| Пусть дом сияет снизу вверх
|
| Au boulot
| На работе
|
| Du blanc pour le plafond
| Белый для потолка
|
| Une échelle, une chanson
| Лестница, песня
|
| Pour faire marcher tout ça
| Чтобы все работало
|
| Un bon coup d’huile de bras
| Хорошее масло для рук
|
| Eh ! | Привет! |
| Les gars !]
| Ребята !]
|
| Une tuile sur une tuile
| Плитка на плитке
|
| C’est vraiment peu de chose
| Это действительно мелочь
|
| Une tuile sur vingt tuiles
| Одна плитка из двадцати плиток
|
| C’est le début d’un toit
| Это начало крыши
|
| Mais quand sur ces tuiles
| Но когда на этих плитках
|
| Un p’tit drapeau se pose
| Возникает маленький флаг
|
| On peut se dire qu’on s’ra bientôt chez soi
| Мы можем сказать себе, что скоро будем дома
|
| Croyez-moi
| Поверьте мне
|
| Après le gaz et l’eau
| После газа и воды
|
| Une femme et un marmot
| Женщина и отродье
|
| Pour faire marcher tout ça
| Чтобы все работало
|
| Faut encore d’l’huile de bras
| Еще нужно масло для рук
|
| Eh ! | Привет! |
| Les gars !
| Ребята !
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| On entend chanter les villes et les campagnes
| Мы слышим пение городов и деревень
|
| Quand le bâtiment va, tout va, tout va
| Когда здание идет, все идет, все идет
|
| Partout y a d’la joie
| Везде есть радость
|
| Partout y a d’la joie
| Везде есть радость
|
| Partout y a d’la joie quand le bâtiment va | Везде радость, когда идет строительство |