Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strozzi: Diporti di Euterpe, Op. 7 No. 4: Lamento (Lagrime mie), исполнителя - Emőke Baráth. Песня из альбома Strozzi: Voglio cantar, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 03.01.2019
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Strozzi: Diporti di Euterpe, Op. 7 No. 4: Lamento (Lagrime mie)(оригинал) |
Lagrime mie, a che vi trattenete, |
perché non isfogate il fier’ dolore |
che mi toglie ’l respiro e opprime il core? |
Lidia, che tant’adoro, |
perché un guardo pietoso, ahimè, mi donò |
il paterno rigor l’imprigionò. |
Tra due mura rinchiusa |
sta la bella innocente |
dove giunger non può raggio di sole, |
e quel che più mi duole |
ed accresc’il mio mal, tormenti e pene, |
è che per mia cagione |
provi male il mio bene. |
E voi, lumi dolenti, non piangete? |
Lagrime mie, à che vi trattenete? |
Lidia, ahimè, veggo mancarmi |
l’idol mio che tanto adoro, |
sta colei tra duri marmi |
per cui spiro e pur non moro. |
Se la morte m’è gradita, |
or che son privo di spene, |
deh, toglietemi la vita |
ve ne prego, aspre mie pene. |
Ma ben m’accorgo, che per tormentarmi |
maggiormente la sorte |
mi niega anco la morte. |
Se dunque è vero, o Dio, |
che sol del pianto mio |
il rio destino ha sete, |
lagrime mie, a che vi trattenete, |
perché non isfogate il fier’ dolore |
che mi toglie ’l respiro e opprime il core? |
(перевод) |
Lagrime mie, a che vi trattenete, |
perché non isfogate il fier’ dolore |
che mi toglie ’l respiro e opprime il core? |
Лидия, che tant’adoro, |
perché un guardo pietoso, ahimè, mi donò |
il paterno rigor l’imprigionò. |
Tra due mura rinchiusa |
sta la bella ininene |
dove giunger non può raggio di sole, |
e quel che più mi duole |
ed accresc’il mio mal, tomenti e pene, |
è che per mia cagione |
provi мужской il mio bene. |
E voi, lumi dolenti, non piangete? |
Lagrime mie, à che vi trattenete? |
Лидия, ахиме, вегго манкарми |
l’idol mio che tanto adoro, |
sta colei tra duri marmi |
per cui spiro e pur non moro. |
Se la morte m’è gradita, |
или che son privo di spene, |
дех, тольетеми ла вита |
ve ne prego, aspre mie pene. |
Ma ben m'accorgo, che per tormentarmi |
maggiormente la sorte |
mi niega anco la morte. |
Se dunque è vero, о Дио, |
che sol del pianto mio |
иль рио судьба ха сете, |
lagrime mie, a che vi trattenete, |
perché non isfogate il fier’ dolore |
che mi toglie ’l respiro e opprime il core? |