Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strozzi: Diporti di Euterpe, Op. 7 No. 10: "Mi fa rider la speranza", исполнителя - Emőke Baráth. Песня из альбома Strozzi: Voglio cantar, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 03.01.2019
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Strozzi: Diporti di Euterpe, Op. 7 No. 10: "Mi fa rider la speranza"(оригинал) |
Mi fa rider la speranza, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
nel terren dell’incostanza. |
Sempre vuol quest’importuna |
ch’io contrasti col mio fato, |
e ch’io segua un cor ingrato |
al dispetto di fortuna. |
Ma senza godere |
ch’io peni ogni dì, |
non è di dovere, |
non dico così; |
non piace al mio core |
ch’è scaltr’amatore |
sì barbara usanza. |
Mi fa rider la speranza, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
nel terren dell’incostanza. |
Favolosi precipitii |
furon quelli di Fetonte, |
e bugiardi in Flegetonte |
son le pene ancor di Tizi. |
Io sì che nel pianto |
sommergomi ogn’hora, |
e sempre pur tanto |
l’ardor mi divora, |
che provo un inferno |
che dura in eterno, |
e sempre s’avanza. |
Mi fa rider la speranza, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
nel terren dell’incostanza. |
(перевод) |
Ми фа всадник ла Сперанца, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
нель террен дель инкостанца. |
Semper vuol quest’importuna |
ch’io counteri col mio fato, |
e ch’io segua un cor ingrato |
аль-диспетто ди фортуна. |
Ма Сенца Годере |
ch’io peni ogni dì, |
нон э ди довере, |
non dico così; |
не piace al mio core |
ch’è scaltr’amatore |
си Барбара Усанза. |
Ми фа всадник ла Сперанца, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
нель террен дель инкостанца. |
Favolosi precipitii |
фурон квелли ди Фетонте, |
e bugiardi в Флегетонте |
сын ле пене Анкор ди Тизи. |
Io sì che nel pianto |
соммергоми огн’хора, |
и всегда пур танто |
l’ardor mi divora, |
che provo un inferno |
che dura in eterno, |
e semper s’avanza. |
Ми фа всадник ла Сперанца, |
che per forza vuol ch’io speri, |
e ch’io semini i pensieri |
нель террен дель инкостанца. |