Перевод текста песни Schubert: Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795 (Orch. by Anton Webern) - Tränenregen - Thomas Quasthoff, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado

Schubert: Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795 (Orch. by Anton Webern) - Tränenregen - Thomas Quasthoff, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert: Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795 (Orch. by Anton Webern) - Tränenregen , исполнителя -Thomas Quasthoff
Песня из альбома The World's Greatest Orchestras - Chamber Orchestra of Europe
в жанреМировая классика
Дата выпуска:08.01.2021
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиUniversal Music
Schubert: Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795 (Orch. by Anton Webern) - Tränenregen (оригинал)Schubert: Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795 (Orch. by Anton Webern) - Tränenregen (перевод)
Wir saßen so traulich beisammen Мы сидели вместе так близко
Im kühlen Erlendach В прохладной ольховой крыше
Wir schauten so traulich zusammen Мы выглядели так близко вместе
Hinab in den rieselnden Bach Вниз в струящийся ручей
Der Mond war auch gekommen Луна тоже пришла
Die Sternlein hinterdrein Маленькие звезды позади
Und schauten so traulich zusammen И так доверчиво смотрели вместе
In den silbernen Spiegel hinein В серебряное зеркало
Ich sah nach keinem Monde я не видел луну
Nach keinem Sternenschein После без звездного света
Ich schaute nach ihrem Bilde Я посмотрел на ее фотографию
Nach ihrem Auge allein Только после ее глаза
Und sahe sie nicken und blicken И увидел, как она кивнула и посмотрела
Herauf aus dem seligen Bach Вверх от благословенного потока
Die Blümlein am Ufer, die blauen Маленькие цветы на берегу, синие
Sie nickten und blickten ihr nach Они кивали и смотрели ей вслед
Und in den Bach versunken И затонул в ручье
Der ganze Himmel schien Все небо сияло
Und wollte mich mit hinunter И хотел, чтобы я с ними
In seine Tiefe ziehn Втянуться в его глубины
Und über den Wolken und Sternen И над облаками и звездами
Da rieselte munter der Bach Тогда ручеёк весело журчал
Und rief mit Singen und Klingen: И воскликнула с пением и звоном:
Geselle, Geselle, mir nach! Товарищ, товарищ, за мной!
Da gingen die Augen mir über Тогда мои глаза закатились
Da ward es im Spiegel so kraus; Потом в зеркале стало так кудрявиться;
Sie sprach: Es kommt ein Regen Она сказала: будет дождь
Ade, ich geh' nach HausДо свидания, я иду домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
1996
2017
2020
2009
2017
1998
2008
2020
2013
2021
2021
2021
2020
2020
2012
2013
2020
2006