Перевод текста песни Carmina Burana: I. Fortuna imperatrix mundi. O fortuna - Gerda Hartmann, Richard Brünner, Rudolf Knoll

Carmina Burana: I. Fortuna imperatrix mundi. O fortuna - Gerda Hartmann, Richard Brünner, Rudolf Knoll
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carmina Burana: I. Fortuna imperatrix mundi. O fortuna, исполнителя - Gerda Hartmann. Песня из альбома Orff: Carmina Burana, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 16.05.2010
Лейбл звукозаписи: Red Note OMP
Язык песни: Английский

Carmina Burana: I. Fortuna imperatrix mundi. O fortuna

(оригинал)
O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!
O Fortune,
like the moon
you are constantly changing,
ever waxing
and waning;
hateful life
now oppresses
and then soothes
as fancy takes it;
poverty
and power
it melts them like ice.
Fate — monstrous
and empty,
you whirling wheel,
you are malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game
I bring my bare back
to your villainy.
Fate, in health
and virtue,
is against me
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating strings;
since Fate
strikes down the strong man,
everyone weep with me!
(перевод)
О Фортуна
велют луна
переменный статус,
semper crescis
авт декресис;
vita detestabilis
нунк обдурат
et tunc curat
людо ментис ацием,
эгестатем,
потестатем
растворить ут гляцием.
Сорс имманис
и инанис,
рота ту volubilis,
статус малус,
Вана Салус
время растворения,
обумбрата
и велата
мичи квоке нитерис;
nunc per ludum
голая спинка
fero tui sceleris.
Сорс Салютис
и виртуоз
мичи нунк контрария,
самый аффектус
и дефект
семпер в ангарии.
Hac in hora
sine mora
корд пульсум тангит;
за сортировку
стернит фортем,
mecum omnes plangite!
О Фортуна,
как луна
ты постоянно меняешься,
когда-либо воск
и убывающая;
ненавистная жизнь
теперь угнетает
а потом успокаивает
как воображению;
бедность
и сила
он растапливает их, как лед.
Судьба — чудовищная
и пусто,
ты вращающееся колесо,
ты злопамятный,
благополучие напрасно
и всегда сходит на нет,
затененный
и завуалированный
ты и меня мучаешь;
теперь через игру
Я возвращаю свою голую спину
к твоему злодейству.
Судьба, в здравии
и добродетель,
против меня
везут
и взвешенный вниз,
всегда в рабстве.
Итак, в этот час
без задержки
щипать вибрирующие струны;
так как судьба
сразит сильного человека,
все плачут со мной!
Рейтинг перевода: 1.8/5 | Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Carmina Burana: Fortuna Imperatrix Mundi: XXV. "O Fortuna (reprise)" ft. Carl Orff, Kurt Prestel, Rudolf Knoll 2010
Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal" ft. Rudolf Knoll, Mozarteum Orchestra Salzburg, Gerda Hartmann 2010
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La fortuna emperatriz del mundo": No. 1, O Fortuna ft. Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Kurt Prestel, Gerda Hartmann 1981
Fortuna Imperatrix Mundi O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Richard Brünner, Mozarteum Choir 2011
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La fortuna emperatriz del mundo": No. 1, O Fortuna ft. Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Gerda Hartmann, Coro de la Salzburgo Mozarteum 1981
Fortuna Imperatrix Mundi O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Mozarteum Choir, Richard Brünner 2011
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "Corte del amor": No. 25, O Fortuna (Fortuna Imperatrix Mundi) ft. Rudolf Knoll, Gerda Hartmann, Coro de la Salzburgo Mozarteum 1981
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "Corte del amor": No. 25, O Fortuna (Fortuna Imperatrix Mundi) ft. Kurt Prestel, Gerda Hartmann, Richard Brünner 1981
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La primavera": No. 4, Omnia Sol temperat ft. Richard Brünner, Coro de la Salzburgo Mozarteum, Kurt Prestel 1981
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La primavera": No. 4, Omnia Sol temperat ft. Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Kurt Prestel, Rudolf Knoll 1981
Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: I. O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Richard Brünner, Gerda Hartmann 2015
Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: I. O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Ernst Hinreiner, Gerda Hartmann 2015
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La fortuna emperatriz del mundo": No. 1, O Fortuna ft. Rudolf Knoll, Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Coro de la Salzburgo Mozarteum 1981
Fortuna Imperatrix Mundi O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Mozarteum Choir, Ernst Hinreiner 2011
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "Corte del amor": No. 25, O Fortuna (Fortuna Imperatrix Mundi) ft. Kurt Prestel, Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Gerda Hartmann 1981
Carmina Burana para orquesta, coro, soprano, tenorio y barítono, "La primavera": No. 4, Omnia Sol temperat ft. Orquesta Sinfónica de Salzburgo Mozarteum, Kurt Prestel, Richard Brünner 1981
Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: I. O Fortuna ft. Mozarteum Orchestra, Rudolf Knoll, Ernst Hinreiner 2015
Carmina Burana: "Omnia sol temperat" ft. Rudolf Knoll, Carl Orff, Kurt Prestel 2014
Carmina Burana: No. 4, Omnia sol temperat ft. Salzburg Mozarteum Orchestra, Kurt Prestel, Salzburg Mozarteum Chorus 2010

Тексты песен исполнителя: Gerda Hartmann
Тексты песен исполнителя: Richard Brünner
Тексты песен исполнителя: Rudolf Knoll