| Rambling throught the city
| Прогулка по городу
|
| On this restless night
| В эту беспокойную ночь
|
| Love like a beast
| Любовь как зверь
|
| Can fill me with delight
| Может наполнить меня восторгом
|
| Looking for something
| Ищу что-то
|
| To set my need aside
| Чтобы отложить мою потребность
|
| Oh baby, take me with you
| О, детка, возьми меня с собой
|
| All the way inside
| Полностью внутри
|
| Take me with you and teach me
| Возьми меня с собой и научи меня
|
| Oh let me feel you
| О, позволь мне почувствовать тебя
|
| Get on your knees
| Встать на колени
|
| And feel the power flowing through
| И почувствуй силу, протекающую через
|
| Expose your inner rage
| Разоблачите свою внутреннюю ярость
|
| And push me into you deep
| И толкни меня глубоко в себя
|
| Ignore the world a while
| Игнорируйте мир некоторое время
|
| Then fall into an endless sleep
| Затем погрузитесь в бесконечный сон
|
| Mistress from hell — show me life
| Хозяйка из ада — покажи мне жизнь
|
| Mistress from hell — show me love
| Хозяйка из ада — покажи мне любовь
|
| Mistress from hell — hold me tight
| Хозяйка из ада — держи меня крепче
|
| Mistress from hell — love me
| Хозяйка из ада — люби меня
|
| TONIGHT
| СЕГОДНЯ НОЧЬЮ
|
| In her eyes a passion glows
| В ее глазах пылает страсть
|
| A passion that can kill
| Страсть, которая может убить
|
| She’ll have my soul
| У нее будет моя душа
|
| As long as I got the thrill
| Пока я получаю острые ощущения
|
| Loving until the dawn
| Любить до рассвета
|
| Then she runs for the light
| Затем она бежит за светом
|
| Please let me rock again
| Пожалуйста, позволь мне снова качаться
|
| And live for the night!
| И жить на ночь!
|
| Mistress from hell — show me life
| Хозяйка из ада — покажи мне жизнь
|
| Mistress from hell — show me love
| Хозяйка из ада — покажи мне любовь
|
| Mistress from hell — hold me tight
| Хозяйка из ада — держи меня крепче
|
| Mistress from hell — love me
| Хозяйка из ада — люби меня
|
| TONIGHT
| СЕГОДНЯ НОЧЬЮ
|
| Rambled throught the city
| Прогулялся по городу
|
| On a restless night
| Беспокойной ночью
|
| Love with the beast
| Любовь со зверем
|
| Has filled me with delight
| Наполнил меня восторгом
|
| Looking for something
| Ищу что-то
|
| To set my need aside
| Чтобы отложить мою потребность
|
| Oh baby, take me with you
| О, детка, возьми меня с собой
|
| All the way inside | Полностью внутри |