| אין לי ארץ אחרת (оригинал) | У меня нет другой страны (перевод) |
|---|---|
| אין לי ארץ אחרת | у меня нет другой страны |
| גם אם אדמתי בוערת | Даже если моя земля в огне |
| רק מילה בעברית חודרת | Только слово на иврите проникает |
| אל עורקיי, אל נשמתי | В мои вены, в мою душу |
| בגוף כואב, בלב רעב | Боль в теле, голод в сердце |
| כאן הוא ביתי | Вот мой дом |
| לא אשתוק, כי ארצי | Я не буду молчать, ведь моя страна |
| שינתה את פניה | Она изменила свое лицо |
| לא אוותר לה, | Я не отдам ее, |
| אזכיר לה, | Я напомню ей, |
| ואשיר כאן באוזניה | И петь здесь ей в уши |
| עד שתפקח את עיניה | Пока она не откроет глаза |
| אין לי ארץ אחרת | у меня нет другой страны |
| גם אם אדמתי בוערת | Даже если моя земля в огне |
| רק מילה בעברית חודרת | Только слово на иврите проникает |
| אל עורקיי, אל נשמתי | В мои вены, в мою душу |
| בגוף כואב, בלב רעב | Боль в теле, голод в сердце |
| כאן הוא ביתי | Вот мой дом |
| לא אשתוק, כי ארצי | Я не буду молчать, ведь моя страна |
| שינתה את פניה | Она изменила свое лицо |
| לא אוותר לה, | Я не отдам ее, |
| אזכיר לה, | Я напомню ей, |
| ואשיר כאן באוזניה | И петь здесь ей в уши |
| עד שתפקח את עיניה | Пока она не откроет глаза |
| אין לי ארץ אחרת | у меня нет другой страны |
| עד שתחדש ימיה | Пока она не обновит свои дни |
| עד שתפקח את עיניה | Пока она не откроет глаза |
| אין לי ארץ אחרת | у меня нет другой страны |
| גם אם אדמתי בוערת | Даже если моя земля в огне |
| רק מילה בעברית חודרת | Только слово на иврите проникает |
| אל עורקיי, אל נשמתי | В мои вены, в мою душу |
| בגוף כואב, בלב רעב | Боль в теле, голод в сердце |
| כאן הוא ביתי | Вот мой дом |
| בגוף כואב, בלב רעב | Боль в теле, голод в сердце |
| כאן הוא ביתי | Вот мой дом |
