| My baby makes me proud, Lord don’t she make me proud
| Мой ребенок заставляет меня гордиться, Господи, не заставляй меня гордиться
|
| She never makes a scene by hanging all over me in a crowd
| Она никогда не устраивает сцены, нависая над мной в толпе
|
| 'Cause people like to talk, Lord, how they love to talk
| Потому что люди любят говорить, Господи, как они любят говорить
|
| But when they turn out the lights, I know she’ll be leaving with me CHORUS:
| Но когда они выключают свет, я знаю, что она уйдет со мной ПРИПЕВ:
|
| And when we get behind closed doors
| И когда мы попадаем за закрытые двери
|
| Then she lets her hair hang down
| Затем она позволяет своим волосам свисать
|
| And she makes me glad I’m a man
| И она заставляет меня радоваться, что я мужчина
|
| Oh no one knows what goes on behind closed doors.
| О, никто не знает, что происходит за закрытыми дверями.
|
| My, behind closed doors.
| Мой, за закрытыми дверями.
|
| My baby makes me smile, Lord don’t she make me smile
| Мой ребенок заставляет меня улыбаться, Господи, не заставляй меня улыбаться
|
| She’s never too far away or too tired to say «I want you»
| Она никогда не бывает слишком далеко или слишком устала, чтобы сказать: «Я хочу тебя».
|
| She’s always a lady, just like a lady should be But when they turn out the lights, she’s still a baby to me.
| Она всегда леди, как и должна быть леди. Но когда они выключают свет, она все еще ребенок для меня.
|
| Repeat chorus --
| Повторить припев --
|
| Gail | Гейл |