| Il satirino
| Сатирино
|
| Ninfa bella, che mormora
| Ninfa bella, che mormora
|
| di marito il tuo genio?
| ди марито иль ты гений?
|
| S’il mio sembiante aggradati
| S’il mio sembiante aggradati
|
| in grembo, in braccio pigliami,
| в грембо, в браччо пиглиами,
|
| tutto, tutto mi t’offerò.
| тутто, тутто ми т’офферо.
|
| Linfea
| Линфея
|
| Sì ruvido consorte
| Sì ruvido consorte
|
| ch’avessi in letto mai, tolga la sorte.
| ch’avessi in letto mai, tolga la sorte.
|
| Il satirino
| Сатирино
|
| Molle come lanugine,
| Молле пришел lanugine,
|
| e non pungenti setole
| e non pungenti setole
|
| son questi peli teneri,
| сын квести пели тенери,
|
| che da membri mi spuntano:
| che da membri mi spuntano:
|
| ne pur anco m’adombrano
| не пур анко м’адомбрано
|
| il mento lane morbide,
| иль менто лейн morbide,
|
| ma su le guance candide
| ма су ле гуанс
|
| i ligustri mi ridono,
| я лигустри ми ридоно,
|
| e sopra lor s’innestano
| e sopra lor s’innestano
|
| rose vive, e germogliano.
| роза виве, е germogliano.
|
| Questa mia bocca, gravida
| Questa mia bocca, беременная
|
| di favi soavissimi,
| ди фави соависсими,
|
| ti porgerà dal nettare.
| ти porgerà даль nettare.
|
| Linfea
| Линфея
|
| Selvaggetto lascivo
| Сельваггетто Ласкиво
|
| ti vedo quel, che sei,
| ти ведо кел, че сей,
|
| senza, che t’abbellisci, e ti descrivi,
| senza, che t'abbellisci, e ti descrivi,
|
| certo di capra nato esser tu déi,
| certo di capra nato esser tu déi,
|
| ama dunque le capre, e con lor vivi.
| ama dunque le capre, e con lor vivi.
|
| Il satirino
| Сатирино
|
| Io son, io son d’origine
| Ио сын, ио сын происхождения
|
| quasi divina, e nobile,
| квази-божественная, благородная,
|
| ben tu villana, e rustica
| бен ту виллана, е деревенская
|
| nata esser déi tra gl’asini,
| ната эссер деи тра гласини,
|
| o da parenti simili.
| о да родителей simili.
|
| So perché mi ripudia
| So perché mi ripudia
|
| l’ingorda tua libidine,
| l’ingorda tua либидин,
|
| perché garzone semplice
| перше гарзон самплес
|
| mal buono agl’esercizi
| mal buono agl’esercizi
|
| di Cupido, e di Venere,
| ди Купидо, э ди Венере,
|
| ancor crescente, e picciola
| Ancor Crescente, e Picciola
|
| porto la coda tenera.
| порто-ла-кода тенера.
|
| Linfea
| Линфея
|
| Nelle mandre ad amar va’
| Nelle mandre ad amar va’
|
| aspetto ferino,
| аспетто ферино,
|
| fanciullo caprino.
| фанчиулло каприно.
|
| Che Narciso,
| Че Нарцисо,
|
| che bel viso,
| че бель видо,
|
| vuol goder la mia beltà,
| вуол годер ла миа бельта,
|
| nelle mandre ad amar va’. | nelle mandre ad amar va’. |