Перевод текста песни Return to Sender (From The Paramount Picture "Girls, Girls, Girls") - Elvis Presley, The Jordanaires

Return to Sender (From The Paramount Picture "Girls, Girls, Girls") - Elvis Presley, The Jordanaires
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Return to Sender (From The Paramount Picture "Girls, Girls, Girls") , исполнителя -Elvis Presley
Песня из альбома: Merry Christmas
В жанре:Джаз
Дата выпуска:29.10.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Spectral

Выберите на какой язык перевести:

Return to Sender (From The Paramount Picture "Girls, Girls, Girls") (оригинал)Return to Sender (From The Paramount Picture "Girls, Girls, Girls") (перевод)
I gave a letter to the post man, Я дал письмо почтальону,
He put it his sack. Он положил его в свой мешок.
Bright and early next morning, Яркое и раннее утро следующего дня,
He brought my letter back. Он вернул мое письмо.
She wrote upon it: Она написала на нем:
Return to sender. Вернуть отправителю.
Address unknown. Адрес неизвестен.
No such number. Нет такого номера.
No such zone. Нет такой зоны.
We had a quarrel, У нас была ссора,
A lovers' spat, Любовная ссора,
I’d write «I'm sorry» Я бы написал «извините»
But my letter keeps coming back. Но мое письмо продолжает возвращаться.
So when I dropped it in the mailbox, Поэтому, когда я бросил его в почтовый ящик,
I sent it «Special D» Я отправил его «Special D»
Bright and early next morning Яркое и раннее следующее утро
It came right back to me. Это вернулось ко мне.
She wrote upon it: Она написала на нем:
Return to sender. Вернуть отправителю.
Address unknown. Адрес неизвестен.
No such person. Нет такого человека.
No such zone. Нет такой зоны.
This time I’m gonna take it myself На этот раз я возьму это сам
And put it right in her hand И положил прямо ей в руку
And if it comes back the very next day И если он вернется на следующий день
Then I’ll understand Тогда я пойму
The writing on it: Надпись на нем:
Return to sender.Вернуть отправителю.
Address unknown. Адрес неизвестен.
No such person.Нет такого человека.
No such zone. Нет такой зоны.
Return to sender, Вернуть отправителю,
Return to sender.Вернуть отправителю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: