Перевод текста песни Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen) - Comedian Harmonists

Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen) - Comedian Harmonists
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen) , исполнителя -Comedian Harmonists
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen) (оригинал)Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen) (перевод)
Voilà les gars de la marine! А вот и флотские ребята!
Quand on est dans les cols bleus Когда ты синий воротничок
On n’a jamais froid aux yeux Мы никогда не бываем холодны
Partout, du Chili jusqu’en Chine Везде от Чили до Китая
On les reçoit à bras ouverts Мы приветствуем их с распростертыми объятиями
Les vieux loups de mer Старые морские псы
(Mais oui!) (Но да!)
Quand une fille les chagrine Когда девушка их расстраивает
Ils se consolent avec la mer Они утешаются морем
Voilà les gars de la marine! А вот и флотские ребята!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand От самого маленького до самого большого
Du moussaillon au commandant От юнги до командира
Quand on est matelot Когда ты моряк
On est toujours sur l’eau Мы все еще на воде
On visite le monde, c’est l’métier le plus beau! Мы посещаем мир, это самая красивая работа!
— C'est l’métier le plus beau! "Это самая красивая работа!"
Du pôle Sud au Pôle Nord От Южного полюса до Северного полюса
Dans chaque petit port В каждом маленьком порту
Plus d’une fille blonde Скорее блондинка
Nous garde ses trésors! Мы охраняем его сокровища!
— Nous garde ses trésors! "Охраняй ее сокровища для нас!"
Pas besoin de pognon Наличные не нужны
Mais comme compensation Но в качестве компенсации
A toutes nous donnons Всем мы даем
Un p’titmorceau de nos pompons! Кусочек наших помпонов!
Voilà les gars de la marine! А вот и флотские ребята!
Quand on est dans les cols bleus Когда ты синий воротничок
On n’a jamais froid aux yeux Мы никогда не бываем холодны
Partout, du Chili jusqu’en Chine Везде от Чили до Китая
On les reçoit à bras ouverts Мы приветствуем их с распростертыми объятиями
Les vieux loups de mer! Старые морские псы!
Quand une fille les chagrine Когда девушка их расстраивает
Ils se consolent avec la mer Они утешаются морем
Voilà les gars de la marine А вот и военно-морские ребята
Du plus p’tit jusqu’au plus grand От самого маленького до самого большого
Du moussaillon au commandant! От юнги до командира!
Les amours d’un col bleu Любовь синего воротничка
Ça n’dure qu’un jour ou deux Это длится всего день или два
A peine le temps d’se plaire et de se dire adieu! Едва успели порадовать друг друга и попрощаться!
— Et de se dire adieu! "И попрощаться!"
On a un peu d’chagrin У нас есть маленькая печаль
Ça passe comme un grain Это идет как зерно
Les plaisirs de la terre Удовольствия земли
C’est pas pour les marins! Это не для моряков!
— C'est pas pour les marins! "Это не для моряков!"
Nous n’avons pas le droit Мы не имеем права
De vivre sous un toît Жить под одной крышей
Pourquoi une moitié Почему половина
Quand on a le monde entier? Когда у нас есть весь мир?
Voilà les gars de la marine! А вот и флотские ребята!
Quand on est dans les cols bleus Когда ты синий воротничок
On n’a jamais froid aux yeux Мы никогда не бываем холодны
Partout, du Chili jusqu’en Chine Везде от Чили до Китая
On les reçoit à bras ouverts Мы приветствуем их с распростертыми объятиями
Les vieux loups de mer! Старые морские псы!
Quand une fille les chagrine Когда девушка их расстраивает
Ils se consolent avec la mer Они утешаются морем
(Ils se consolent tous) (все утешают друг друга)
Voilà les gars de la marine! А вот и флотские ребята!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand От самого маленького до самого большого
Du moussaillon au commandant! От юнги до командира!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand От самого маленького до самого большого
Du moussaillon au commandant! От юнги до командира!
Du plus p’tit jusqu’au plus grand От самого маленького до самого большого
Du moussaillon au commandant!От юнги до командира!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: