| Mein Onkel Bumba, ohne Sorgen, frisch und froh, lebt in Kalumba,
| Мой дядя Бумба, беззаботный, свежий и счастливый, живет в Калумбе,
|
| diese Stadt gibts irgendwo.
| этот город где-то.
|
| Er ist Gelehrter und hat mit einem langen Bart sogar Familie, Fa-mi-li-e und
| Он ученый и с длинной бородой даже имеет семью, fa-mi-li-e и
|
| langen Boart.
| длинная доска.
|
| Trotz dieser Dinge schwärmt für Fraun, wo er kann.
| Несмотря на это, он обожает женщин везде, где только может.
|
| Er tut als ginge seine Frau ihn gar nichts an.
| Он ведет себя так, как будто жена его не касается.
|
| Und nach Hause kommt er täglich, erst des morgens, ist es möglich?
| И он каждый день приходит домой, только утром, можно?
|
| Ja warum? | Да почему? |
| Was macht er bloß?
| Что он делает?
|
| Der Onkel Bumba aus Kalumba tanzt nur Rumba.
| Дядя Бумба из Калумбы танцует только румбу.
|
| Die große Mode in Kalumba ist jetzt Rumba.
| Сейчас в Калумбе мода на румбу.
|
| Sogar der Oberbürgermeister von Kalumba Tanzt jetzt leidenschaftlich Rumba,
| Даже лорд-мэр Калумбы сейчас страстно танцует румбу,
|
| Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, … Rum-ba.
| Румба, румба, румба, румба, румба, румба, румба, … рум-ба.
|
| Was ist denn los in ganz Kalumba mit dem Rumba — Rumba?
| Что происходит по всей Калумбе с румбой — румбой?
|
| Die Politik ist ganz vergessen in Kalumba.
| Политика полностью забыта в Калумбе.
|
| Man ist von Rumba ganz besessen in Kalumba.
| Один одержим румбой в Калумбе.
|
| Man steht am Morgen auf und legt sich abends schlafen in Kalumba mit dem Rumba,
| Утром встаешь, а вечером ложишься спать в Калумбе с румбой,
|
| Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, Rumba, … Rum-ba
| Румба, румба, румба, румба, румба, румба, румба, … рум-ба
|
| Was ist den los in ganz Kolumba mit dem Rumba?
| Что случилось с румбой по всей Колумбе?
|
| Die ganze Sorge, was dabei vorgeht
| Все беспокойство о том, что происходит
|
| selbst die Gelehrten, sie sind perplex, die sind perplex, die sind perplex,
| даже ученые недоумевают, недоумевают, недоумевают,
|
| die sind perplex.
| они недоумевают.
|
| Der Onkel Bumba aus Kalumba tanzt nur Rumba.
| Дядя Бумба из Калумбы танцует только румбу.
|
| Die kleinen Babys in Kalumba tanzen Rumba.
| Маленькие дети в Калумбе танцуют румбу.
|
| Ja selbst die Sonne und der Mond und auch die Sterne in Kalumba tanzen Rumba,
| Да хоть солнце и луна и тоже звезды в калумбе танцуют румбу,
|
| Rumba, Rumba, Rumba, Rumba.
| Румба, Румба, Румба, Румба.
|
| Was ist denn los in ganz Kalumba mit der Rumba? | Что происходит по всей Калумбе с румбой? |