| Corazón tu dirás lo que hacemos
| Сердце вы скажете, что мы делаем
|
| Lo que resolvemos
| Что мы решаем
|
| Nomas quiero que marques el paso
| Я просто хочу, чтобы ты задал темп
|
| Que no le hagas caso, si las ves llorar
| Не обращай на нее внимания, если увидишь, как они плачут
|
| Que no te oiga que lates tan fuerte
| Не позволяй ему слышать, как ты так сильно бьешься
|
| No sea que con suerte
| если не повезет
|
| Vaya a creer que le estamos rogando
| Иди верь, что мы умоляем тебя
|
| Que andamos buscando volver a empezar
| Что мы хотим начать сначала
|
| Ay corazón
| о сердце
|
| Mas vale así
| лучше так
|
| Nomas no te sobresaltes
| Только не пугайся
|
| Que si me fallas
| Что, если ты подведешь меня?
|
| Pues ya perdí
| Ну я уже проиграл
|
| Corazón mas si acaso no puedes
| Сердце больше, если вы не можете
|
| Si caes en sus redes
| Если вы попадете в их сети
|
| Te aconsejo que tengas paciencia
| советую набраться терпения
|
| Sera tu sentencia sufrir y callar
| Это будет твой приговор страдать и молчать
|
| Mas como la paciencia se acaba
| Но когда терпение иссякнет
|
| Prepara una daga
| подготовить кинжал
|
| Por si acaso el destino te falla
| На всякий случай, если судьба подведет вас
|
| Te pinta una raya que no has de brincar
| Он рисует линию, которую вам не нужно прыгать
|
| Ay corazón
| о сердце
|
| Mas vale así
| лучше так
|
| Nomas no te sobresaltes
| Только не пугайся
|
| Que si me fallas
| Что, если ты подведешь меня?
|
| Pues ya perdí | Ну я уже проиграл |